Yu Yu Hakusho - Liiku
Se ei ole vain yksi yksittäinen manga, on melko paljon, joista pidän ja joita ei julkaista lännessä. Jotkut heistä ovat kohtalaisen suosittuja Japanissa, mutta useimmat ovat epäselviä. Suurin osa on seinen ja niiden sarjallisuus on päättynyt.
Kuinka saan nämä sarjakuvat julkaistuksi lännessä ja voinko tehdä sitä yksin?
Ainoat ideat, jotka olen keksinyt, ovat yhteydenotto länsimaisten ja / tai japanilaisten kustantajien kanssa. Ensin mainittu olisi vain eräänlainen pyyntö, kun taas jälkimmäinen edellyttäisi lisenssin ostamista, mutta siitä tulee melko itsenäinen yritys, enkä ole varma, haluanko sitä. Onko muita ideoita? Olen valmis jakamaan kohtuullisen määrän resursseja jokaista mangaa varten, joten olen avoin minkä tahansa ehdotukset. Julkaisuvälineellä ei ole väliä, sekä fyysinen että digitaalinen ovat hyväksyttäviä, vaikka pidän jälkimmäistä nykyään hieman sopivampana.
MUOKATA: Selvyyden vuoksi etsin tapaa tuoda joitain suosikkimangaani läntiselle yleisölle, en miten ostaa manga-kopioita. Tämän havainnollistamiseksi kirjallisuusmaailman esimerkillä: Oletetaan, että halusin kääntää kirjan vieraalta kieleltä englanniksi. Olisi täysin hyväksyttävää lähestyä kirjoittajaa ja / tai heidän julkaisijaansa mallikäännöksellä ja neuvotella sitten sopimuksesta. Tai ei ole harvinaista puhua suoraan kustantajan kanssa, joka on halukas julkaisemaan kirjan, ja sitten he hoitavat loput neuvotteluista (ja oikeudellisista asioista) puolestasi.
3- pyydätkö vain mangan kääntämistä ja julkaisemista vai haluatko ottaa vastuullisesti kääntämisen ja julkaisemisen vai kysytkö vain kuinka kopio tuodaan?
- Ihannetapauksessa ensimmäinen, mutta en välitä olla mukana, ehkä vähemmän kääntäjänä. Tiedän, kuinka tuoda kopio (tai ostaa verkosta), ja näin löysin mangan, jonka haluan esitellä länsimaiselle yleisölle.
- Internetissä on paljon hyvää tietoa tällaisista asioista. Jos minulla on aikaa myöhemmin, näen voinko syntetisoida osan siitä vastaukseksi.
Paras tapa hankkia lisenssi on osoittaa, että otsikko on kiinnostunut lähettämällä kysymyksiä / twiittejä, sähköposteja tai täyttämällä eri yritysten kyselyjä. Esimerkiksi Seven Seas Entertainmentilla on kuukausittainen lukijakysely, ja osa kyselystä kysyy, mitkä japanilaiset manga-sarjat ja mitkä japanilaiset kevyet romaanisarjat haluat nähdä lisensoituna ja julkaistuna. He vastaavat tuloksia.
Myös länsimaisilla kustantajilla on joskus siteitä yrityksen, kirjailijan jne. Sarjaan (tapauskohtaisesti), joten kannattaa tutkia, voiko yritys laillisesti myöntää siihen lisenssin. Esimerkiksi tässä on joitain siteitä:
- Shueisha / Shogakukan - Viz Media
- Square Enix - Yen Press
- Kodansha - Kodansha USA tai pystysuora
Katso myös tämä reddit-säie ja Seven Seas Entertainmentin ask.fm-syöte.
Voit yrittää ottaa yhteyttä japanilaiseen julkaisijaan ja selvittää, onko joku jo lisensoinut oikeudet kääntää ja julkaista mangaa Yhdysvalloissa. Jos on, niin toivottavasti voit seurata niitä. Jos se ei ole, sinun on joko löydettävä joku, joka haluaa julkaista sen, tai löytää tapa tehdä se itse, ja jos se on hämärä otsikko, et todennäköisesti tarkastele erityisen tuottoisaa liiketoimintamallia ellet löydä tapaa tehdä mangan lisensoinnin, kääntämisen, tulostamisen ja jakelun kustannukset pienemmiksi kuin myynnistä saama määrä.
Odotan, että paras sijoitetun pääoman tuotto olisi peräisin Crunchyroll-mangasta - ei tarvita tulostusta ja heillä on jo perustettu jakeluverkko, mutta he eivät silti todennäköisesti tekisi paljon sen kanssa, ellei ole syytä, miksi otsikko voi auttaa lisäämään tilauksia .
On fani-käännösryhmiä, joita voit pyytää kääntämään (skannauslaitteet). He eivät saa palkkoja, eikä heillä yleensä ole lisenssiä käännettäviin teoksiin. He tekevät sen yleensä kulttuurin levittämiseksi ja pitävät hauskaa sen tekemisessä. (Työskentelen fanien skannausryhmässä)
Mainitsen tämän vain 4 vuotta myöhemmin, jos kenelläkään muulla on sama kysymys.
1- Fanikäännökset ovat aika kunnossa, jos ne on tarkoitettu vain henkilökohtaiseen kulutukseen eikä niitä jaeta julkisesti ja massiivisesti. Tämä yhteisö ei kuitenkaan suvaitse piratismia, joten se on harkitsematon ehdotus lukijoille.