Yritä vain nauraa | Jacksepticeyen hauskimmat kotivideot
Kun Araragi ja Yotsugi laskeutuvat pyhäkköön johtavien portaiden juurelle Tsukimonogatarin 3. jaksossa, näemme, että Ougi odottaa siellä lukemassa jotain puhelimestaan.
Mitä hän lukee? Onko se tontin kannalta merkityksellinen?
Ougi lukee Franz Kafkan lukuja Metamorfoosi (alkuperäisessä saksaksi, Die Verwandlung; japaniksi, ). Hän on tarinan lopussa. Näytöllä näkyvä osa vastaa seuraavaa (Ian Johnstonin käännös Wikikirjoista) (spoilerihälytys!):
... mikä oli erittäin suotuisaa ja erityisen lupaavien näkymien kanssa. Suurin parannus heidän tilanteessaan tällä hetkellä tietysti johtui asunnon vaihdosta. Nyt he halusivat vuokrata asunnon, joka oli pienempi ja halvempi, mutta paremman sijainnin ja yleensä käytännöllisempi kuin nykyinen, jonka Gregor oli löytänyt. Vaikka he huvittivat itseään tällä tavalla, herra ja rouva Samsa hämmästytti melkein samaan aikaan kuinka heidän tyttärensä, joka oli jatkuvasti elävämpi, oli kukoistanut viime aikoina huolimatta kaikista ongelmista, jotka olivat tehneet hänen poskistaan vaaleat , kauniiksi ja herkäksi nuoreksi naiseksi. Kasvattuaan hiljaisemmiksi ja ymmärtäen melkein tiedostamatta toisiaan katseillaan, he ajattelivat, että nyt on aika etsiä hänelle hyvä rehellinen mies. Ja se oli jotain vahvistus heidän uusista unelmistaan ja hyvistä aikomuksistaan, kun matkan lopussa tytär nosti ensin itsensä ylös ja venytti nuorta vartaloaan.
Miksi nimenomaan Metamorfoosi? Voittaa minua. Ehkä se on, että Ougi samastuu Samsaan, ollessaan hirvittävä ja tuhoisa olento itse.
1- 3 Romaanin nimi saattaa viitata Ougiin itseensä, koska hänellä on vähintään 3 muotoa (tytönä ennen huhtikuun vuotta +1, pojana huhtikuun jälkeen ja "pimeänä").