Anonim

Piispa T.D.Jakes - T.D.Jakes-saarnat 2015: VOI JUMALA LUOTTAA TEITÄ VIKAAN [TÄYSIN]

Ensimmäisessä jaksossa d'Eon kysyy naiselta "nqm" -motiivia ja hänet ohjataan menemään kirkkoon lukemaan "Koston psalmi" muinaisella kielellä (ts. Hepreaksi). Hänen ollessa siellä näemme pöydällä kaksi seitsemänhaaraista kynttelikköä.

Tämä oli minulle outoa, koska menora, a juutalainen symboli, oli ensimmäinen esine, jonka liitin "seitsemänhaaraiseen kynttelikköön". Internet-haut eivät selventäneet tätä:

  • Wikipedia ehdottaa, että ortodoksinen kirkko käyttää menoraa liturgiassa, mutta Le Chevalier d'Eon tapahtuu Ranskassa, jossa länsimainen kristinusko on hallitseva.
  • Vaikka löysin useita tuloksia, joissa mainittiin menorot kirkoissa, minulle ei annettu paljon syytä uskoa, että näin oli perinteinen harjoitella.
    • Löysin tämän foorumiviestin. Linkitetyn Wikipedia-sivun Google Translate -versio viittaa siihen, että koristeelliset versiot tällaisista kynttilänjalkaista olivat yleisiä keskiajalla. En kuitenkaan voi kertoa tästä, olivatko ne edelleen yleisiä ajanjaksona, jona Le Chevalier d'Eon on asetettu vai olivatko pienemmät versiot koskaan yleisiä.
  • Etsin kuvia seitsemänhaaraisista kynttilänjaloista; tulokset liittyivät suurelta osin juutalaisuuteen.

Onko maailmankaikkeudessa mitään syytä (riippumatta siitä, onko se olemassa Le Chevalier d'Eontai liittyvät sen asetukseen) miksi tällaista kynttelikköä käytetään?

2
  • Tulee vielä yksi asia mieleen (miksi näyttää siltä, ​​että näitä kynttilöitä käytetään niin kevytmielisesti, jos heidän pitäisi todellakin olla menorot?), mutta jätän sen toistaiseksi, koska en ole varma yksityiskohdista ja minun pitäisi istua siinä.
  • This was strange to me, since the menorah, a Jewish symbol. Protestanttinen kristillinen kirkko, jossa kävin lapsena, sisälsi myös seitsemän ja yhdeksän haarautunutta kynttelää. Minulle kerrottiin, että tämän oli osoitettava juuriemme olevan, sellaista symboliikkaa voidaan soveltaa myös täällä.