Tarkasteltaessa Rozen Maidenen Rozen Maiden Wikiaa huomaan, että heillä kaikilla on tittelit
- Suigintou = Elohopealamppu
- Shinku = puhdas rubiini
- Hinaichigo = pieni marja
- Suiseiseki = Jade Stone
- Souseiseki = Lapislazulin kivi
- Barasuishou = Ruusukide
- Kirakishou = Lumikide
- Kanaria = Kanarianlintu
Saan, että suurin osa heistä on joko heidän piirteensä (Hinaichigo on pieni, Barasuishou hyökkää kiteiden kanssa) tai heidän ensisijainen värimaailma (Kirakishou on valkoinen kuin lumi, Kanaria on keltainen kuin kanarian yleinen kuvaus).
Mutta en ymmärrä, miksi Suigintoun nimi on Mercury Lamp. Ymmärrykseni mukaan Suigintoun värimaailma on musta (2013 anime) tai violetti (2004 anime), kun taas elohopea metallina on hopeaa, vaikka en usko, että planeetta on musta tai violetti. En myöskään ymmärrä, kuinka lamppu sopii.
Joten miten Suigintoun titteli sopii hänen kanssaan?
2- Elohopeahöyrylamput ovat asia (japaniksi kutsutaan suigintou, vaikka eri kanjilla kuin Rozen Maiden -hahmo). Elohopeahöyrylamput näyttävät kuitenkin minulle sinivihreiltä, eivät violeteilta.
- @senshin tein google-haun Mercury Lampille ja näin ne, mutta en tiennyt Japanissa, että heitä kutsuttiin suigintouiksi
Mielestäni se viittaa metalliseen elohopeaan ( ), joka on hopeaa kuin Suigintoun hiukset.
Se on hauras, se hajoaa helposti (ajattele lämpömittaria) ja rikkoutuessaan se on erittäin myrkyllistä. Aivan kuten hän. Hän ei ole paha, vain vähän onneton ja myöhemmin hänestä tuli paha ja myrkyllinen.
On vaikea arvata, miksi lampun kanji on kuitenkin olemassa, mutta viktoriaanisen aikakauden aikana oli lamppuja, joissa oli elohopealasiheijastimia, joten se lähettäisi enemmän valoa