Anonim

Assassin's Creed Origins DLC TULEE KUUKAUDEN LOPULLA Uusi löydetty ryöstöpaikka (AC Origins DLC)

Käyttäjä / u / JekoJeko5 on äskettäin julkaissut / r / animessa havainnonsa siitä, että termiä "pakotettu draama" käytetään melkein yksinomaan anime-keskusteluissa. On vaikea kuvata konkreettisesti mitä "pakotettu draama" on, mutta monet linkitetyn ketjun käyttäjät ovat esittäneet mielipiteensä asiasta. Se, joka näyttää minulle "oikeammalta" (tai ainakin eniten), on tämä / u / OverKillv7:

Pakotettu draama on jokainen idolimaster-tyyppinen esitys, jolla on tyhmä nilkan nyrjähdys ennen suurta showa ... joka kerta ilman muuta syytä kuin heidän tarvitsee jotain tapahtua.

Jälkikäteen (nyt kun aihe on otettu esiin) huomaan, että termiä ei todellakaan käytetä muissa kuin anime-piireissä. Minusta on mielenkiintoista, että englanninkielinen anime-yhteisö on kehittänyt tämän termin, oletettavasti kuvaamaan tietynlaista turhauttavaa tarinankerrontaa, joka on yleistä animessa.

Haluaisin tietää tämän: kuinka termi syntyi ja sai välimuistin anime-keskusteluissa? (Pohjimmiltaan etsin jotain vastaavaa kuin aikaisemmat vastaukseni "waifu" ja "paras tyttö".)

Kuten monien Internet-neologismien kohdalla, epäilen, että tämä on peräisin 4chanista, vaikka en ole varma, voimmeko kiinnittää tämän / a / nimenomaan. Termin lumikloonit ovat kohtuullisen suosittuja 4chanissa; esimerkiksi "pakotettu hauska" / v / -sovelluksessa ja "pakotettu animaatio" kansiossa / a / (molempia näitä esimerkkejä käytetään enimmäkseen parodisesti). / A / arkistoija palauttaa tulokset aina helmikuuhun 2008 asti, jolloin arkistointi alkoi, mikä antaa meille ylärajan, kuinka myöhään termi olisi voitu luoda. En ole kuitenkaan varma, miten edetä päästäkseni "pakotetun draaman" juuriin - ja sinne tuletkin sisään, rakkaat vastaajat.

4
  • Löysin muutamia tämän termin käyttötapoja ei-animeihin ennen vuotta 2008, yhden vuodelta 2004 yhdysvaltalaisesta elokuvasta ja toinen vuodesta 2003 klassisesta musiikista ja muut vuoden 2008 jälkeisistä vaiheista, jotka eivät liity animeen. Se näyttää kuitenkin olevan paljon yleisempi anime-fandomissa.
  • @Torisuda Esimerkkisi vuoden 2003 klassisen musiikin kirjasta ei ole aivan sama, en usko. Siellä se käyttää vain "melko pakotettua" kuvauksena "draaman" tyypistä sen sijaan, että käsittäisi "pakotettua draamaa" itsessään erillisenä asiana. Vuoden 2004 esimerkki näyttää kuitenkin vakaalta; hyvä löytö!
  • Tein vielä lisää tutkimusta ja huomasin, että termi, ilmeisesti nykyaikaisella merkityksellään, juontaa elokuvakriitikoissa ainakin 1970-luvulle. Se ilmestyi paljon aikaisemmin elokuvissa, teatterissa ja taiteessa, mutta aikaisempi merkitys oli hieman erilainen kaikissa löytämissäni tapauksissa. En ole kuitenkaan vielä onnistunut selvittämään, kuinka se sai niin paljon välimuistia anime-fandomissa. Tutkin tätä päätä vielä vähän ennen kuin yritän lähettää vastauksen.
  • @Torisuda Mielenkiintoista! Odotan lukevani havainnoistasi.

+150

Valitettavasti tutkimustaitoni eivät olleet tehtävässäni selvittää, miten termi "pakotettu draama" esiintyi ensimmäisen kerran anime-faneissa, joten voin vain spekuloida. Toivon, että joku muu voi antaa vastauksen, joka valaisee enemmän kysymyksen tiettyä näkökohtaa. Löysin kuitenkin mielenkiintoisia tietoja termin alkuperästä, joka löytyy jo kauan sitten ja animen ulkopuolella. Näyttää siltä, ​​että tämä lause oli tosiasiallisesti käytetty elokuvan, teatterin ja taiteiden kriitikoiden keskuudessa ennen anime tai 4chan, vaikka se ei ollut erityisen yleinen.

Tässä on kuvakaappaus Google N-Gram -näkymästä lauseelle "pakotettu draama":

Voimme nähdä, että lauseen ensimmäiset esiintymiset ovat pian vuoden 1900 jälkeen. Yksi varhaisimmista, mitä löysin, oli teatterikatsaus näytelmästä "Dr. Wakes 'Patient" Illustrated London Newsin vuonna 1905 julkaisemasta numerosta:

Todellinen näytelmä, on myönnettävä, alkaa vasta melkein kolmannen osan neljästä näytöksestään, kun vanha maanviljelijä kiertää (todellisella Adelphi-tavalla) pilkkaavan ikäisensä kanssa, joka on kauhistunut hänen "yhteisestä" olemuksestaan. Mutta sitten tulevat kyyneleet ja vaikuttavat jos pikemminkin pakotettu draama [...]

Kuten vuonna 2003 julkaistussa klassisen musiikin kirjassa, tämä käyttö näyttää olevan vain ei-raharahaa, ei erillistä leksikaalista kohdetta, kuten kysymys kuvaa.

Sukeltelin vuosien 1926–1952 tuloksiin, mutta suurin osa näistä käyttötavoista näytti jälleen merkitsevän hieman erilaista kuin mitä OP kuvaa. Monet heistä näyttivät viittaavan värien (taiteessa) tai näyttelyiden ja pukujen (näyttämöllä) käyttötarkoituksiin, jotka kirjailija piti ylipuhuttuina tai tarpeettomina. Esimerkiksi. tämä Art Magazine -lehti vuodelta 1947.

Vuodet 1954–1997 osoittautuivat kuitenkin hedelmällisemmiksi. Italialainen ohjaaja Vittorio de Sica näyttää käyttävän ilmausta melkein samalla merkityksellä kuin anime-fanit ymmärtävät. Haastattelussa De Sica ja haastattelija keskustelevat hänen elokuvastaan Kaksi naista, joka perustui romaaniin, jonka haastattelija näyttää kokevan de Sican olevan saattanut sopeutua liian uskollisesti:

S [haastattelija]: Etkö löydä sitä [romaani] Kaksi naista perustui] melodramaattiseen? Voitteko uskoa, että nuori tyttö raiskattuaan kääntyisi niin nopeasti seksuaaliseen lisenssiin?

DS [de Sica]: Näin se romaanissa on.

S: Se näyttää olevan päinvastainen kuin totuus, jonka löydän Lapset tarkkailevat meitä ja Umberto.

DS: Kyllä, se on pakotettu draama

Tämä haastattelu julkaistiin kirjassa vuonna 1972 Kohtaavat johtajat. Voit lukea lisää haastattelusta vuoden 2000 antologiassa Vittorio de Sica: Nykyaikaiset näkökulmat, jossa se sisältyy ensimmäiseen lukuun, De Sica de Sicalla.

Wikipedian julkaisussa Kaksi naista (romaani) tyttöä, josta de Sica ja haastattelija keskustelevat, Rosettaa kuvataan "naiiviksi kauneuden ja uskollisen uskon teini-ikäiseksi". Romaanin aikana:

Kotimatkalla pari [äiti Cesira ja tytär Rosetta, jotka palaavat Roomaan sen jälkeen, kun liittoutuneiden joukot ovat ottaneet sen toisen maailmansodan aikana] hyökkäävät ja Rosetta raiskasi julmasti ryhmän Goumiers (Marokon liittoutuneiden sotilaat, jotka palvelevat Ranskan armeijassa). . Tämä väkivalta katkeroi Rosettaa niin, että hän joutuu tunnottomasti prostituutioelämään.

De Sica ja haastattelija pitävät tätä tapahtumaa epärealistisena. Heillä on vaikea uskoa, että "kauneuden ja uskollisen uskon teini-ikäisestä" tulisi heti prostituoitu, kun hänet raiskataan julmasti, ja vihjaavat, että näin tapahtui vain siksi, että kirjoittajat halusivat tehdä tilanteesta dramaattisemman. Tämä näyttää olevan melkein täsmällinen merkitys, jonka anime-fandom yleensä määrittelee termille: tapahtuma on "pakotettua draamaa", jos se on epätodennäköistä tai tuntuu keksitty yksinomaan tarkoitukseen luoda draamaa, joka ei syntyisi luonnollisesti tilanteesta.

Vuoden 1986 fiktiokirja Hollywoodin sankarit näyttää myös käyttävän tätä ilmausta samalla tavalla kuin anime-fanit:

"Joo, tiedät, saippuaoopperat eivät ole entisiä. Tarkoitan, että ne olivat vitsi. Pakotettu draama ja urkumusiikkia. [...] "

Stereotyyppinen kuva saippuaoopperoista Yhdysvalloissa on myös sopusoinnussa anime-fandomin "pakotetun draaman" kanssa; entiset tyttöystävät ja pahat kaksoisveljet tulevat jatkuvasti ulos puusta heittämään jakoavainta sankareiden ja sankarien suunnitelmiin onnellisuuden vuoksi.

Ensimmäisissä hauissani löysin useita "pakotetun draaman" käyttötarkoituksia nykyaikaisissa elokuva-, televisio- ja teatteriarvioinneissa, mukaan lukien tämä elokuvan arvostelu Teini-ikäisen draamakuningattun tunnustukset ja tämä elokuvan arvostelu Vähän apua. Molemmissa näistä artikkeleista käytetään termiä tavoilla, jotka näyttävät olevan yhdenmukaisia ​​Vittorio de Sican käytön kanssa, jonka olen väittänyt liittyvän hyvin läheisesti anime-fandomin käyttöön.

Oma tutkimus osoitti kuitenkin, että termi on paljon yleisempi anime-keskusteluissa kuin muun tyyppisissä medioissa, kuten kysymyksessä esitetään. Minulla on vain spekulaatioita siitä, miksi näin on. "Pakotettu draama" on kaikissa löydetyissä käyttötavoissa laaja, subjektiivinen termi, joka kuvaa johdonmukaisesti dramaattisia tapahtumia, jotka ovat epätodennäköisiä ja kirjoitettuja ilman hienovaraisuutta. Anime ei luonteensa vuoksi anna paljon uskottavuutta tapahtuneille tapahtumille. Vaikka on animeja, jotka on kirjoitettu hienovaraisesti, anime-kirjoittamisen normi, etenkin länsimaissa yleisimmin havaittavissa tyylilajeissa, ei ole hienovaraisuutta.

Koska on olemassa monia animeja, jotka sisältävät tapahtumia, jotka voidaan kohtuudella kuvata epätodennäköisiksi ja hienovaraisiksi, on järkevää, että tällaisia ​​tapahtumia kuvaava termi tulee yleiseksi anime-faneille. Kuten jo alussa mainitsin, en kuitenkaan pystynyt selvittämään tarkalleen, milloin termi tuli animefandomiin, eikä minulla ole mitään todisteita tukemaan hypoteesejani siitä, kuinka se saavutti suosiota. Toivon, että toinen vastaus voi korjata nämä aukot.

2
  • 1 Mielestäni anime-kriitikoilla on taipumus tarttua tiettyihin lauseisiin - myös purkaminen on iso asia
  • 2 @ToshinouKyouko Olen huomannut saman "purkamisesta". Se heitetään ympäri kaikkialle, siihen pisteeseen, että jonkin kutsuminen dekonstruktioksi tarkoittaa vain "Se on samanlainen kuin mitä en pidä, paitsi että pidän siitä." Paljon anime-kritiikkiä tekevät ihmiset, joilla ei ole kirjallisen tai elokuvakriitikan taustaa (virallista tai epävirallista). Luulen, että taipumuksesi animeikkakriitikoille kiinnittyä tiettyihin termeihin on yksi seuraus tästä - monista heistä puuttuu koulutusta ilmaisemaan, mistä he eivät pitäneet teoksessa, joten he palaavat epämääräiseen, subjektiiviseen ammattikieleen.