Anonim

Paras ansa- ja bassoyhdistelmä 2014 {Twerk Music 1080p HD Free Download}

Olen hämmentynyt siitä, miten ihmiset kuvaavat sukupuolirooleja ja niiden trooppiluokitusta animessa. Ymmärrän, että ansat ovat hahmoja, jotka näyttävät olevan tyttöjä, mutta ovat todella miehiä. Yksi kaikkien aikojen suosikkilukkoistani on Steins; Gaten Ruka Urushibara.

En kuitenkaan ymmärrä mitä "käänteisloukut" ovat. Näyttävätkö he ansoja, mutta ovatko todellakin legitiäisiä tyttöjä (ansan ansa)? Tai hahmo, joka alun perin näyttää olevan poika, mutta on itse asiassa tyttö (tytön ansa)? Harkitse selkeyden vuoksi, mitä kutsuisit Infinite Stratosin Charlotte (Charles) Duniosiksi.

MUOKATA: Tätä viestiä ei ole tarkoitettu millään tavalla loukkaavaksi muille sukupuolille, "ansojen" nimeämiskäytäntö koskee vain kuvitteellisia hahmoja vain animeissa / mangoissa.

0

Perinteinen 'ansa' on poika naamioituneena naiseksi. Huomaa, että näin on ei yksinkertaisesti pojat, jotka näyttävät naisellisilta, mutta hahmot, jotka teeskentelevät vastakkaista sukupuolta tai joiden oletetaan olevan median kertomuksen mukaan.

Esimerkki perinteisestä ansasta:

Maria Maria✝Holicista

& Steins; Gaten Ruka Urushibara (kuten aiemmin mainitsit)

Ei ansa: Ryuunosuke Akasaka (Sakurasoun lemmikkityttö)

'Käänteinen ansa' on yksinkertaisesti päinvastainen - naishahmo, joka teeskentelee olevansa miespuolinen. Siksi Charlotte kuuluu tähän luokkaan. (Kunnes hän on naispuolinen). Kuten yllä, maskuliiniset hahmot eivät ole tiukasti käänteisiä ansoja.

Esimerkki käänteisloukusta:

Haruhi Fujioka - Ouranin lukion isäntäklubi

Ei käänteinen ansa: Yū Kashima Nozaki-Kunista

2
  • 1 Aah, joten heidän pitäisi joko teeskennellä tai yleisön muutoin olettaa. Olen aina ajatellut Kashiman olevan käänteinen ansa. Kiitos, se selvitti sen :)
  • 1 Ei hätää :) luulen siksi, että he ovat "ansoja"

Käänteinen ansa, joka tunnetaan myös nimellä Bifauxnen (Bishenen ja fauxin porteau, joka tarkoittaa ranskaksi väärää), on yksinkertaisesti tyttö, joka muistuttaa poikaa. Päinvastoin, mitä englanninkielinen yleisö kutsuu yleisesti "ansaksi", viittaa yksinkertaisesti pojaan, jolla on tytön ominaisuuksia tai joka muuten kutsutaan piisaksi.

Charolotte Dunois olisi käänteinen ansa näiden määritelmien avulla.

Lähteet:

http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/Bifauxnen?from=Main.ReverseTrap http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/Bishonen

3
  • 2 "Bifauxnen" luetaan "naudanlihaksi" + [-ounen] sanasta "shounen" :)
  • Bif aux nen? Kuulostaa ranskalaiselta.
  • 2 / Bee-fow-nen /? Se on ensimmäinen kerta, kun olen kuullut tämän. Oppinut jotain tänään, kiitos :)