Anonim

Mitä tehdä, kun haluat lopettaa ja luopua liiketoiminnastasi

Joten törmäsin näihin kommentteihin r / manga-viestissä:

KibaTeo: Jopa lyhyestä sarjasta tuli isekai

YksivärinenGuy: Itse tämä lausuma kuulostaa vain LN-otsikolta.

in0ri: Täytyi kolminkertaistaa otsikon pituus, veli

Irru: Vaikka tämän oletettiin olevan yleinen romanttinen komedia, minua kuljetettiin jotenkin toiseen maailmaan!

KibaTeo: . . . onko se varsinainen sarja tho? koska se kuulostaa liian uskottavalta

CelioHogane: Hän vain kolminkertaisti pituuden, kun sitä pyydettiin.


Mietin ... miksi On tämä on kuitenkin asia? Näyttää siltä, ​​että nykyään monille sarjoille (erityisesti kevyille romaaneille) annetaan erittäin pitkät ja kuvaavat otsikot. Joitakin klassisia esimerkkejä ovat:

  • Oreimo
    • lyhenne jstk: Malmi ei Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai
    • käännös: Pikku sisareni ei voi olla niin söpö
  • Watamote
    • lyhenne jstk: Watashi ga Motenai no wa Dou Kangaetemo Omaera ga Warui!
    • käännös: Ei väliä kuinka katson sitä, se olet sinä poikien vika, en ole suosittu!

Ja tässä on uudempi sarja (jolla ei näytä olevan vielä lyhennettyä lempinimeä):

  • Imamade Ichido mo Onnaatsukai sareta Koto ga Nai Onna Kishi wo Onnaatsukai suru Manga
    • käännös: Tarina naisritarin kohtelusta, jota ei ole koskaan kohdeltu naisena, naisena

Voisi ajatella, että erittäin pitkät otsikot olisivat haittoja, koska niitä olisi vaikea muistaa: P Joten kysyn, miksi tämä nimityyli on niin yleistä? Onko tämä uusi asia? Kuinka tämä erittäin pitkien otsikoiden suuntaus syntyi?

3
  • En ole varma pidemmistä tarkoittaa vaikeampaa muistaa. Minä muistan ihmiset paremmin, jos tiedän heidän koko nimensä kuin jos tiedän vain heidän etunimensä tai heidän lempinimensä. Tämä johtuu siitä, että koko nimi tarkoittaa suurempia mahdollisuuksia olla ainutlaatuisia. Sama asia kuin kokemus. Ainutlaatuinen kokemus on ikimuistoinen. Normaali, päivittäinen kokemus ei ole.
  • Hyvä kysymys, mutta mielestäni vastaus osoittautuu vain "se on tyyli". Nimikkeiden hyväksyttävät muodot ovat osa tyylilajeja tyylilajille ja medialle. Tämä on osa syytä, miksi otsikko "Käärmeet lentokoneella" on hauska - koska se rikkoo tyylilajinsa sopimuksia olemalla liian pitkä ja liian kirjaimellinen, missä voit odottaa jotain enemmän kuin japanilainen otsikko "Snakeflight". Kevyet romaanit ovat juuri kehittäneet käytännön, jonka mukaan otsikot voivat olla pitkiä, sekavia lauseita, jotka kuvaavat lähtökohtaa näennäisesti OreImo tekivät sen, ja nyt he taistelevat olevan pisin ja hämmentävä.
  • @ Vaikka luin säännöllisesti Watamotea, en usko, että voisin kirjoittaa koko otsikkoa muistista tekemättä ainakin virheitä. Olen samaa mieltä siitä, että pidemmät otsikot ovat mieleenpainuvampia siinä mielessä, että voit todennäköisesti mennä "oh, tuo yksi", mutta mielestäni niitä on vaikea muistaa siinä mielessä, että jos sinulle näytetään tyhjä hakukenttä ja sinulle kerrotaan " mene etsimään MAL-sivu tälle LN: lle "sinä tyhjennät kokonaan, koska liian ... monia ... sanoja! ... Olen täysin riippuvainen nimikkeiden lyhennetyistä lempinimiversioista, kun löydän asiaankuuluvaa sisältöä Internetistä.

Anime-mies selittää tämän videossaan.

TL; DR:

  • Ihmiset laiskovat lukemaan romaanin osan (lyhyt yhteenveto yleensä kirjan takana) tietääkseen, mistä on kyse, joten pidempi otsikko on kuvailevampi kuin otsikot, kuten "Wish".
  • LN-teollisuus on kasvamassa, joten kaikkien nimitykset loppuvat lopulta (jopa elokuvissa on joitain, joilla on sama nimi, mikä ei ole hyvä), pidempi nimi tekee LN: stä ainutlaatuisen ja erottuvan. Oriconin mukaan eniten myydyt LN: t vuoden 2019 alkupuoliskolla.

(spekulointia, mutta ajattelen maalaisjärkeä)

Mikä on tärkein asia, jonka mahdollinen ostaja haluaa tietää, kun seisoo kevyiden romaanien täyttämässä kirjakaupassa? "Mitä se koskee?" He skannaavat kymmeniä ellei satoja nimikkeitä. Kaksi asiaa on käytettävissä, jotta ostaja voi nopeasti tietää, mistä jokaisessa kirjassa voi olla kyse.

  1. kansi (ja takakansi) art
  2. otsikko

Otsikko näkyy kirjapiireissä, joten kirjojen pinottamisen / hyllystämisen mukaan on usein näkyvissä ennen taidetta. Hyvät, houkuttelevat otsikot olisivat mielenkiintoisia, hauskoja ja / tai kuvaavia. Pitkällä otsikolla, kuten Tuohon aikaan sain Reinkarnaation Slimeksi, tiedetään heti, mistä kirja todennäköisesti tulee. Lisäksi tässä tapauksessa otsikko on sekä hauska että kuvaileva. Väittäisin jopa, että tämä otsikko on informatiivisempi kuin kansitaide.

Siksi pitkiä otsikoita pidetään todennäköisesti myynnin apuvälineinä, jotka tarjoavat yhteenvedon odotettavissa olevasta ja usein sävyn siitä, mitä sisältä löytyy.

+50

Miksi tämä otsikkotyyli on niin yleistä? Kuinka tämä erittäin pitkien otsikoiden suuntaus syntyi?

Sen perusteella, mitä pystyin tutkimaan, kevyillä romaaneilla ja / tai mangoilla on pitkä otsikko:

  1. Koska se auttaa kevyttä romaania / mangaa erottumaan

Alan kilpailun vuoksi kirjoittajien on löydettävä tapoja kiinnostamaan lukijoita. Yksi tällainen tapa, josta on tullut suosittu, on pitkät otsikot.

Kotakun haastattelussa kevyiden romaanien kirjoittajan Pan Tachibanan kanssa hän selitti ajatuksiaan trendistä ja siitä, miten hän valitsi kevyen romaanin otsikkonsa. Lainata,

Halusin ainakin otsikon, joka oli sekä huomiota herättävä että tarttuvaa, ja samalla kertoi lukijalle, millaista tarinaa he saivat.

Pitkät otsikot, vaikka niitä on vaikea muistaa, eivät todellakaan aja pois lukijoita. Itse asiassa, jos sarja tulee suosituksi, he varmasti saisivat lempinimiä helpommaksi muistaa, kuten OreImo, Choyoyu tai WataMote, muutamia mainitakseni.

  1. Koska se voi helposti välittää juoni potentiaalisille lukijoille

Kaikilla ei ole aikaa tai mielihyvää lukea tai katsella juoniyhteenvetoja kevyiden romaanien ja / tai mangojen takana. Sellaisena pitkistä nimikkeistä tuli trendi, että ihmiset tietävät helposti juonesta ja jos se olisi heidän mieleen.

Kuten Tachibana mainitsi,

Ei ole mitään takeita siitä, että joku vie aikaa lukea kirjan juoni-kuvausta, joten jos otsikko on pitkä ja sillä on oma kuvaava merkitys, se palvelee tätä tarkoitusta.

Kuvaavat otsikot auttavat varmasti säästämään aikaa verrattuna täydellisen yhteenvedon lukemiseen, ja kuten täällä huomautetaan, sitä pidempi ja kuvailevampi otsikko on,

parempi, kun aika-painetut selaimet pystyvät selvittämään juoni yhdellä silmäyksellä.

Onko tämä uusi asia?

Tämä verkkosivusto näyttää tietoja kevyiden romaanien lukumäärästä ja otsikkopituudesta vuosien varrella. Jo ennen 2000-lukua voidaan nähdä, että on nimikkeitä, joiden pituus on noin 30 merkkiä. Sellaisena se ei todellakaan ole uusi asia. Mutta se ei ole niin yleistä, ja sellaisten teosten, joilla on pitkät, kuvaavat otsikot, määrä alkoi kasvaa vuosien mittaan tähän asti.

Yksinkertaisesti sanottuna manga- ja kevytromaanikokoelmassa voi olla kymmeniä jatkeita ja jatkeita sen mukaan, kuinka kauan se on. Yleensä kun sarjassa on suunniteltu olevan lukuisia lukuja ja kirjoja, he nimeävät ne eri tavalla erottaakseen jokaisen kirjan toisistaan, ja japanilaisen nimen hepburn on pidempi, koska kanji käyttää kuvasymboleja sanoina ja kirjaimina. Joten yksinkertaisesti japanilaisten merkkien hepburn tekee otsikoista pitkiä.

3
  • 1 Kyse ei ole oikeastaan ​​Hepburnista / romanisaatiosta. Jopa japanilaiset tunnustavat, että nämä otsikot ovat pitkiä; se on täydellinen lause, verrattuna yhteen sanaan / lauseeseen. Nämä ovat 5 LN: tä, joiden japanilainen otsikko on yli 35 merkkiä, viimeinen on (������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������)��������������������������������������������� (69 merkkiä)
  • tarkoitin, yksi syy siihen, että se oli pitkä. Jos käännät juuri esimerkkinä käyttämäsi merkit, siitä tulee vielä pidempi kuin kanji-merkkien määrä.
  • 1 Selvä, oikeudenmukainen kohta käännöksestä (ei kuitenkaan minun äänestäni), mutta todellinen kysymys on kuitenkin: miksi he aloittivat tämän trendin (käännetyn tai alkuperäisen otsikon)?

Ollakseni rehellinen, se riippuu vain taiteilijasta. En tiedä tupakoivatko he mitä he tekivät, mutta siellä on pidempiä nimikkeitä.

Ehkä kirjoittaja yrittää antaa sille tarttuvan otsikon tai haluaa tiivistää otsikon. Minä en tiedä. Kysyisin heiltä.

Esimerkkejä:

Danmachi (Danjon ni Deai o Motomeru no wa Machigatteiru Darō ka vai onko väärin yrittää poimia tyttöjä vankityrmästä?)

OreGairu (Yahari Ore no Seishun Rabukome wa Machigatteiru tai My Youth Romantic Comedy on väärä, kuten odotin)

Okaa-san Online (Tsūjou Kōgeki ga Zentai Kōgeki de ni Kai Kōgeki no Okā-san wa Suki Desuka? Vai rakastatko äitiäsi ja hänen kaksitahoisia hyökkäyksiä?)

Ollakseni rehellinen, sekaisin vain, mutta toivon, että tämä on hyödyllistä.

1
  • 1 Liitä mukaan asiaankuuluvat lähteet / viitteet.