Anonim

Sosiaalinen markkinointi suhteiden ja asiakasuskollisuuden luomiseksi

Sword Art Online: Alicization -alueen englanninkielisen osan 5. jaksossa Asuna tunkeutuu valtamerikilpikonnaan, joka on naamioitu Mayumi Reynoldsiksi.

Saapuessaan laitokseen hän sanoo "mukava tavata" vartijalle, joka tervehtii häntä englanniksi. Kun toinen vartija pyytää häntä poistamaan aurinkolasit ja vahvistamaan henkilöllisyytensä, hän vastaa "varmasti" englanniksi.

Onko Asunalla merkittävää englanninkielistä kykyä? Vai oliko hän yksinkertaisesti oppinut muutaman sanan vakiinnuttaakseen naamionsa?

0

Yuuki Asuna kävi kaikkien tyttöjen yksityiskoulussa ennen SAO: n tapahtumia. Joten olen melko varma, että hän olisi oppinut sen koulussaan tuona aikana. Suurin osa japanilaisista kouluista opettaa englantia opetussuunnitelmana. Mutta valitettavasti monilla japanilaisilla ei vielä ole "sujuvaa englanninkielistä keskustelukykyä".

Ottaen huomioon, kuinka vakavasti hän oli pelin selvittämisessä, luulisin, että hän todennäköisesti otti myös koulutyönsä hyvin vakavasti. Ja siksi ehdottomasti poimi paljon englanninkielisiä lauseita, joita hän sitten käytti SAO: ssa.

Ellei mitään muuta hän oppi helikopterimatkalla Rathiin, olen varma, että hänellä ja Rinkolla on suunnitelma, kun hän opiskeli Kaliforniassa. Asuna takaisin elämänsä rakkauteen

Rumplestiltskinin vastauksen lisäksi vanhemmat, erityisesti äiti, kasvattivat Asunaa tiukassa ympäristössä. Romaanissa oli kohtaus, jossa hänen äitinsä vihastui häneen ja kielsi hänet pelaamasta pelejä, jotta hän voisi opiskella enemmän (vaikka hän ei ole jäljessä tutkimuksestaan).

Tämän takia olen varma, että Asuna puhuu sujuvasti englantia. Ainakin japanilaiselle hän on sujuva. Tarkoitan sillä, että hänen englannilla olisi mahdollisesti vielä voimakas japanilainen aksentti.