За это УБИЛИ ЛЬВА РОХЛИНА - Вся правда об УРАНОВОЙ СДЕЛКЕ (соглашение ВОУ-НОУ)
Jotkut anime- / mangahahmot (TAI, anime / mangan innoittamilla) on nuo oudot kolmiulaiset punastuvat asiat poskillaan. Nämä hahmot ovat yleensä söpöjä ja lapsellisia.
Mitä näitä viivoja kutsutaan (japanilainen termi olisi arvostettu)? Mitä he tarkalleen tarkoittavat? Ovatko ne vain punastuneita vai jotain?
7- Näyttävät minulle tyyliteltyjä ripsiä.
- se on vain kuvaamaan hahmon punastumista
- @paulnamida, kuinka ihminen voi punastua 24 * 7?
- ryppyjä, ehkä?
- Se on täysin vakoojia!
+25
Tämän oletetaan olevan poskipuna tai punastunut poski. Sen merkitys japanilaisen median ulkopuolella voi olla hieman vinossa lähteestä riippuen.
Poskipuna on edelleen japaniksi kutsuttu poskipuna. Harvoin esiintyy erityisiä termejä tavallisille ilmaisuille kuten punastuminen. Punastumista voi olla tietyntyyppisiä olosuhteita varten. Viivojen käyttö luonteeltaan punastuneina on tyylinen ja vaihtelee taiteilijoiden välillä. Jotkut käyttävät varjostusta, toiset viivoja, toiset soikeita. Punastumisen syy on yleensä implisiittinen, jolloin yleisön on tarkoitus lukea mielialan mukaan. Se ei välttämättä ole aina yhtä selvää yleisölle, mutta se on asia, jos tekijän tai taiteilijan suorittama.
Punastumisen tyyppi tuntuu usein erillisiltä poskilta, mitä voidaan kutsua "pysyviksi punaisiksi kasvoiksi (eli punastuneiksi kasvoiksi)" ( ), kuten monien manga- ja anime-ikonografioiden kohdalla. merkitykset ovat implisiittisiä tilanteen kontekstin perusteella. Hahmo voi olla punastunut tai sillä voi olla punastuneet posket useista syistä. Punastuminen voi johtua siitä, että he ovat iloisia henkilöitä, joilla on ruusuiset posket, hahmo saattaa olla hieman hämmentynyt, hahmolla voi olla punastuneet kasvot onnellisuuteen jostakin tai hahmon punoituksella voi olla korkea kuume tai juokseminen .
Ei ole vahvistettuja sääntöjä, kuten usein kirjoittajan tai taiteilijan tyylin mielijohteella. Hyvät kirjailijat ja taiteilijat pystyvät välittämään asian paremmin tarkoitetulle yleisölle. Täällä ei ole "yhtä kokoa kaikille" -ratkaisua.
Japanilainen lukija ymmärtää sen epäsuorasti sellaisenaan, koska se on usein nähty tropi anime- ja manga-aiheisissa medioissa ja se on ollut monien sukupolvien ajan. Länsimaiselle yleisölle, joka ei ole perehtynyt ikonografiaan, teesit näyttävät olevan outoja, omituisia ja / tai eksoottisia, ja niitä voi olla vaikea ymmärtää niille, jotka eivät ole kovin hyvissä johtopäätöksissä kirjallisissa laitteissa, joita tietyt kirjoittajat käyttävät kontekstin tai tunteiden välittämiseen. Kaikki eivät ole mustavalkoisia ja aseta se kiveksi, varsinkin jos haluat syvemmän kuvauksen ja juonittelun haluamastasi mediamuodosta.
5- Kiitos. Antamasi japanilainen termi auttoi minua löytämään yhden valaisevan tuloksen (lullabycount.blog.fc2.com/blog-entry-159.html), ja nämä linjat näyttävät olevan terveellisiä / iloisia punastuksia eikä pisamia tai poskia korostavia. rivejä, vaikka olisin kiitollinen, jos voisit osoittaa minulle nimenomaisen viitteen, josta hankit tämän termin.
- Erityistä viittausta ei ole, koska se ei ole erityinen medialle ominainen termi, kuten ahoge. Se on yleinen termi kirjallisuuden tropin tavalliselle kuvaukselle. Termi sinänsä on itsestään selvä, samankaltainen kuin "punaiset kasvot". Tietyillä kielillä on paremmat sanat kuvaamaan asioita kuin muilla. "Kuuma" englanniksi voi kuvata lämpötilaa tai makua (eli maustetta) kirjaimellisesti ja kuvaannollisesti. Aasian kielillä on erityisiä sanoja lämpötilan kuuma ja mausteinen kuuma. Kun joku sanoo, että jokin on kuuma, voit päätellä merkityksen sen kontekstin mukaan, jonka sanottiin. Samanlainen olosuhde tässä.
- Tarkoitin "Mistä sait sen?" Olet varmasti saanut sen jostain, eikö? Ainakin jonnekin kuin kirjallisuuden trooppien hakemisto tai jotain. Vaikka sanoin, että se auttoi minua löytämään yhden valaisevan tuloksen, kaikilla muilla tuloksilla ei ollut merkitystä, mikä tekee siitä hieman vähemmän vakuuttavan.
- 1 Se on anekdotista. Ei ole yhtä lähdettä, josta ammentaa. Sen on tarkoitus purkaa yleistyksiä ja luoda asiaankuuluvia konteksteja, erityisesti sellaisia, joihin liittyy eroja etnisessä kulttuurissa. Jos haet termiä avainsanalla "manga" ja ilman sitä, saat erilaisia tuloksia. Voin osoittaa sinulle wikit, kuten niconico-tietosanakirja, mutta se on sama kuin käsken googlella sitä (vastaus). Määritelmä on selitetty, mutta asiayhteys ei välttämättä ole relevantti. Viittaamasi blogi on samalla tavalla, kun taas hieman subjektiivisempi on edelleen anekdotinen tili.
- Kommentteja ei käytetä laajempaan keskusteluun; tämä keskustelu on siirretty chatiin.