Anonim

Minecraft - Itkevät enkelit Mod Spotlight

Luvun 34 luvussa Bakemonogatari manga, Kanbaru puhuu menneisyydestään. Kun hän keskustelee elintilanteestaan ​​vanhempiensa kuoleman jälkeen, hän sanoo:

Minua kiusattiin koulussa, johon siirryin, yksinkertaisesti sanottuna. Minulla on edelleen aksentti nyt, mutta se oli paljon pahempi tuolloin. Minulla oli paljon ongelmia itse, mutta pääni oli täynnä vanhempiani.

Mihin aksenttiin hän viittaa? Vaikka löydän maininnan Kagenuista, jolla on Kansai-aksentti, en löydä yhtään mitään Kanbarulle, sekä nimenomaisesti hänen aksenttinsa että sen suhteen, missä hän asui ennen vanhempiensa kuolemaa, mikä saattaa antaa joitain tietoja täältä .

Kumpikaan ei voinut muistaa mitään mainintaa animessa. Pika katsaus kevyisiin romaaneihin näyttää kuitenkin paljastavan joitakin tietoja, vaikkakin myös epämääräisiä. Lainaan Luku 7 / Bakemonogatari: Monster Tale Part 02:

Tapa, jolla puhuin, oli erilainen. Voisin puhua näin nyt, mutta kun olin vielä vanhempieni kanssa, olimme koko matkan Kyushun kärjessä, luultavasti päästäksesi niin kauas kuin mahdollista tästä kodista. He puhuvat siellä paksulla aksentilla, ja no ... en kutsuisi sitä kiusaamiseksi, mutta minua pilkattiin, eikä minulla ollut yhtään ystävää.

Olettaen, että vihje, johon hän viittaa, on Kyushun eteläisin osa, '' aina Kyushun kärjessä '', voi viitata paikkaan jossain Okinawan prefektuurissa (mahdollisesti Yaeyaman saarilla). Joten se voi viitata korostukseen, joka on ainutlaatuinen ihmisille, jotka puhuvat okinawania tai murretta.