Anonim

Escaflowne Jakso 17 Eng Dubattu

Kasvoin katsomalla amerikkalaistettua versiota ja katselin sitä äskettäin japaniksi ... vain tullakseni tuntuen siltä, ​​että katselin juuri täysin erilaista ohjelmaa. Tämä on Shojo-anime, eikö olekin? Siinä oli kaikki shojon komponentit .... tyttö käänteisessä haaremissa maagisessa maailmassa, joka ohjaa muiden kohtaloa. Kenen hän valitsi kumppanikseen ja hemmotti kiintymystään muiden hahmojen käyttäytymiseen, jotka muokkaivat koko maailmaa, jossa he olivat tärkeydessään. Siinä oli kokonaisia ​​jaksoja ilman taistelua lainkaan, vain vuoropuhelu ihmisten tunteista. Jopa aukko on Shojo-tyyppinen. Nuoret houkuttelevat enkelimiehet ... En ymmärrä kuinka tämä ei voisi olla shojo-anime.

Silti kaikki, mitä muistan varttuessani amerikkalaista versiota, on se, että kyse oli taisteluista taisteluista ja monista vuoropuhelujaksoista, jotka saattavat jopa kestää kokonaisia ​​jaksoja hajottaen nämä taistelut. Kuinka he muotoilivat linjat ja jopa avauksen ... esitys oli selvästi suunnattu pojille.

Joo, Escaflownen visio anime on oikeastaan ​​shojo-anime.

Japanilaisen Wikipedian mukaan animen alkuperäinen luonnos oli sekoittaa robotti-animeä elementtejä shojo mangasta ja muuttamalla sotilasajoneuvoja otsikolla 「空中 騎行 戦 記」 (Kuchuu Kikou Senki, valaistu Mid-air Trail Riding War Chronicle -tapahtuma)

Kuitenkin, kun anime lokalisoitiin TV-lähetystä varten Yhdysvalloissa, sitä muokattiin voimakkaasti. Wikipedian mukaan

[...]. Elokuussa 2000 Fox Kids aloitti sarjan lähettämisen Yhdysvalloissa. Tuottaja Saban Entertainment Bandai Entertainmentin lisenssillä, näitä kopioituja jaksoja muokattiin voimakkaasti kuvamateriaalin poistamiseksi, uusien "flashback" -jaksojen lisäämiseksi muistuttamaan yleisöä juuri tapahtuneista tapahtumista ja heikentämään voimakkaasti Hitomin roolia sarjassa. Ensimmäinen jakso ohitettiin kokonaan, ja Yoko Kannon tuottama sarjan ääniraita korvattiin osittain Inon Zurin teknisillä uudelleenjärjestelyillä. Tämä sarjan muunnettu versio peruutettiin kymmenen jakson jälkeen "huonojen luokitusten" vuoksi. Fox selitti, että he muokkaivat vastaamaan omaa kohdeyleisöään, noudattamaan lähetysstandardeja ja sovittamaan sallitun aikavälin. [...]

(Painotus lisätty)