Anonim

Teen Titans Theme Song Lyrics

En muista sen nimeä Tokion korpit selitettiin anime-ohjelman aikana (vaikka on mahdollista, että jäin jostakin väliin). Raven Coatin lisäksi en muista mitään erityisiä viittauksia korpiin. Mistä termi Tokyo Raven tulee ja mitä se tarkoittaa? Onko sille historiallinen perusta vai onko tekijä keksiä? Selitetäänkö se kevyissä romaaneissa?

Mistä termi Tokyo Raven tulee ja mitä se tarkoittaa?

Oikea jäsentely on melkein varmasti Tokyo [Ravens] mielummin kuin [Tokyo Raven]s. Kuten "korpissa Tokiossa"; ei "enemmän kuin yksi Tokion korpesta".

"Mutta mitä korpit?" saatat kysyä. "En todellakaan nähnyt yhtään animessa!"

Selitetäänkö se kevyissä romaaneissa?

Jep. On käynyt ilmi, että kevyt romaani koristaa useita lauseita furigana レ イ ヴ ン ズ "korpilla". Esimerkiksi ensimmäisen levyn takakannesta (ilmeisimmän esimerkin käyttämiseksi, koska minulla ei ole tätä OCR: tä eikä siksi voi käyttää Ctrl + F sen läpi), tästä on jo kaksi erillistä tapausta:

  • [陰陽師 た ち] 【レ イ ​​ヴ ン ズ】 ("shamaanit" tai jotain, käännöksestäsi riippuen)
  • [闇 に 舞 う 鴉 た ち] 【レ イ ​​ヴ ン ズ】 ("varikset, jotka tikkaavat pimeyden läpi").

Tätä käytäntöä ei ole yksi kerrallaan englanniksi, mutta järkevä lähestymistapa on ymmärtää se "korpina", joita käytetään "shamaanien" / jne. Metonyyminä. Ja tämä pätee myös maailmankaikkeudessa: shamaaneihin viitataan joskus tai kuvataan "korpina", koska heillä on taipumus luovuttaa mustia, korppimaisia ​​viittoja, kuten Yakou teki.

Tätä furigana-asiaa esiintyy useita kertoja LN: n varsinaisessa tekstitekstissä (ainakin 1. osassa), mutta todellisten lainausten etsiminen kesti jonkin aikaa. "Korpien" (鴉) käyttö on myös suoraa (ei furigana) käyttöä shamaanien metonimiana.

Tokiossa on tietysti monia shamaaneja (eli korpia); ja monet "varikset, jotka tikkaavat pimeyden läpi" (eli korpit), jos "variksilla" tarkoitamme "outoja varjoisia yliluonnollisia asioita". Siten, Tokion korpit - korpit Tokiossa.


Mutta hämmennyksesi on kohtuullinen: tämä menetetään todennäköisesti ihmisille, jotka ovat vain nähneet animeen, koska furigana-kaksoistarkoitus ei selvästikään toimi puhutun sanan kanssa.

Onko sille historiallinen perusta vai onko tekijä keksiä?

Tiedän hyvin vähän todellisesta maailmasta, mutta en ole tietoinen siitä, että korppi on siellä motiivi tai symboli. (Tietysti tutkimusta vaikeuttaa se, että Tokion korpit itse saastuttaa Google-tulokset tällaisissa asioissa.)