Ep72: Shinzen Young & Chelsey Fasano - tantra, neurotiede ja todellinen valaistuminen
Yritän selvittää soitetun taustamusiikin nimen tai tunnistetiedot:
01:05 Beyblade-kauden 1 jaksossa 2 (englanninkielinen dub) alkuperäisestä sarjasta. Se soitetaan Kaiin ja Tysonin välisessä taistelussa.
05:57 edellä mainitun kauden jaksossa 3. Musiikki soi Tysonin ja Kennyn keskustelun aikana Tysonin ja Maxin ystävällisen taistelun jälkeen.
Tein hakuja verkosta, mutta suurimmaksi osaksi saadut tulokset ovat joko Beyblade-kappaleita, joissa on sanoituksia, tai linkkejä japanilaisiin, mutta en pysty selvittämään tarvittavaa.
2- Huomaa, että tarkoitat englantia dubattuna lokalisointi. Kopioidun lokalisoinnin vuoksi lisenssi ei välttämättä sisällä oikeuksia musiikkiin ja muihin partituureihin. Jos vertaat kopiota alkuperäiseen, huomaat nämä erot. On mahdollista, että näitä sekalaisia kappaleita ei koskaan sisällytetty englanninkieliseen soundtrackiin.
- Olen katsonut kaikkialta, ja ne ovat niitä, jotka halusin kuulla! Se on todella sentimusiikkia, joka tuo takaisin lapsuuden muistoja. Kiitos jakamisesta!
AFAIK, englanninkielisen Dubin ääniraita on sellaisenaan. Esimerkiksi muut kaltaiset ovat yrittäneet kysyä ja saaneet vastaavan vastauksen.
Dubien musiikki tuntuu melko yhteistyöltä sekä Nelvanalta että Japanilta, kuten tästä säikeestä viitataan:
Oikeastaan - kitaroiden / bassojen lisäksi - on vain 1 kappale, jossa käytin eläviä instrumentteja - ja se oli sello. Loput ovat kaikki sähköisiä akustisia.
Beyblade oli todella ainutlaatuinen tilanne, koska kun Corus / Nelvana oli selvittänyt alkuperäiset yksityiskohdat, työskentelin suoraan japanilaisten kanssa koko prosessin ajan ja päivitin kirjaimellisesti vain Nelvanan tapahtumiin muutaman viikon välein.
Ohjaaja puhui hyvin tarkasti instrumenttivalinnoista (huomaat, että syntetisaattoria / elektroniikkaa on hyvin vähän), ja se on pääasiassa perinteisiä orkestereita / akustisia instrumentteja. Olen työskennellyt Japanin kääntäjän kanssa D-rights-palvelussa, ja kaikki musiikkipyynnöt / -versiot ja niin edelleen tapahtui heidän kauttaan. Aikataulu oli niin tiukka, että he animoivat jakson, kun minä kirjoitin sitä, ja sitten he muokkaivat videota pisteyttämään monta kertaa. Todella mielenkiintoista!
Se osoittaa, että se on ehdottomasti erilainen kuin alkuperäinen japanilainen versio, vaikka se oli Metal Fightille alkuperäisen Beyblade-sarjan sijaan, epäilen, että se on sama kohtelu.
Voit kokeilla onneasi yrittäessäsi ottaa yhteyttä kaveriin, joka teki sen.
Mitä tulee miksi etsit sitä, en ole varma. Jos kuitenkin haluat vain kuunnella sitä, on joku kaveri, joka teki jonkinlaisen kokoelman:
https://youtu.be/w_7460ppe2c
https://youtu.be/6fu-ONlAn64
https://youtu.be/UfB7IbP_uyE
Ja hän hyvittää Martin Kujacia hänen usein kysytyissä kysymyksissään.
Tämä ei todennäköisesti riitä vastaukseksi, mutta myös kommentteihin oli liikaa.
En usko, että löydät vastauksesi mistä tahansa, eikä tämä kysymys ole luultavasti vastauskelpoinen, ellet ota yhteyttä Nelvanaan tai mainittujen BGM: ien luojaan, koska heitä ei ole nimetty ja jotka eivät ole katalogisia.
2- Voitteko lainata jotain asiaankuuluvaa sisältöä ketjuista? En voi sanoa, missä sanotaan, että se on molempien osapuolten yhteistyö.
- 1 Pyynnön mukaan päivitetty