Ouroboros: okkulttiset symbolit ja merkitykset
Bleachissä eri ryhmät käyttävät tai edustavat eri kieliä. Esimerkiksi Bount-loitsut ovat kaikki saksaksi. Monet Hollowsiin viittaavista termeistä ovat espanjaa (esim. Hueco Mundo, Las Noches). "Pluses" ( ( )) on myös englanninkielinen sana tai perustuu siihen. Onko käytettyjen kielten takana symboliikkaa? Esimerkiksi "plussat" ovat hyvänlaatuisia henkiä ihmismaailmassa, kun taas sekä Hollows että Bounts ovat huonoja. Onko tällä historiallista tai kulttuurista sattumaa vai olivatko nämä vain satunnaisesti valitut kielet?
Syy siihen, miksi kirjoittaja käyttää eri kieliä eri ryhmien kanssa, johtuu siitä, että hänen mielestään se yhdistää ryhmään ainutlaatuisuuden. Eräässä lukemassani haastattelussa hän korostaa, että hahmot ovat hänelle erittäin tärkeitä ja piirtää hahmot ensin.
Saksan haastattelussa, kun häneltä kysyttiin sama kysymys, hän vastasi alla
"Arrancarin osalta mielestäni espanjan kieli kuulostaa hyvin intohimoiselta ja hieman eroottiselta, joten se sopii heidän villiin elämäntapaansa. Saksan kieli kuulostaa kylmältä, ankaralta ja metodiselta, mikä vastaa Quincysin suoraviivaisia menetelmiä. Haluaisin myös käytä jossain vaiheessa ranskaa, koska se kuulostaa erittäin tyylikkäältä. Mutta en pysty keksimään hyvää tapaa sisällyttää se tarinaan. "
Joten uskon, kuten aiemmin sanoin, että se liittyy jonkinlaiseen ainutlaatuisuuteen tiettyyn ryhmään kuuluviin hahmoihin.
Kyllä olen samaa mieltä. Ja lisäksi näiden murteiden käyttö lisää toisen salaperäisen näkökulman näiden eri ryhmien ja kirkkokuntien alkuperään. Quincies ja Bounts ovat enemmän saksalaisia. Arrancareilla on enemmän latinalaisamerikkalainen tai espanjalainen murre. Siksi minusta tuntui aina, että Tšadilla oli jonkinlainen yhteys Hollowsiin hänen Abuelo-tarinansa ja hyökkäysnimensä takia. Shinigamiset ovat kokonaisuudessaan syvästi yhteydessä japanilaiseen kulttuuriin ja murteeseen.