Anonim

Kaatuminen - haluan aamiaisen

Puhdas uteliaisuus.

Miksi joissakin sarjoissa on piste [.] Otsikoidensa lopussa? Onko sillä merkitystä vai onko se yleissopimus?

Esim .: Malmi, Twintail ni Narimasu., Kobato.

6
  • Oreimon toisella kaudella (Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai.) On se, ja ensimmäisellä ei. Se on itse asiassa miten ne erotetaan otsikossa. Ei ole 2 tai kausi 2 tai mitään sellaista.
  • Oikein, muistan sen sarjasta. Romaanilla ei ollut koskaan kausikautta (sitä ei tarvita, tee vain toinen osa) - mutta kun kyseessä oli anime, jotain tarvittiin erottamaan heidät toisistaan. Mikä tahansa idea siitä, miksi studiot valitsevat mennä tällä reitillä sen sijaan, että vain lisätään 2-sarjan kaltaisia ​​sarjoja aiemmin. Se voi kuitenkin olla yksinkertaisesti uudempi asia, olen huomannut tämän käytännön enemmän romaanien kanssa, mutta näyttää siltä, ​​että se leviää. Eräänlainen kuin todella pitkä otsikko -oireyhtymä. (LOL)
  • Mielestäni se on todennäköisesti sekä senshinin että JNatin vastausten yhdistelmä - kun otetaan huomioon, kuinka monta kevytromaanin otsikkoa on nyt kokonaisia ​​lauseita, on tietysti perverssi järkevää tehdä niistä kieliopillisesti oikeita asettamalla piste loppuun; samaan aikaan on myös trendi tunnistaa jatko välimerkillä (esim. Working '!!), joka itsessään on jatkoa nimityskäytännölle lisätä lyhyt sana kausien numeroinnin sijaan (palataan ainakin , Slayers Next ja Try).

Välimerkkien symboli ��� kutsutaan (kuten). Vaikka se toimii usein kuten englanninkielinen kausi (eli piste), se on ole identtinen, ja sitä käytetään kysymys lauseen välimerkkinä paljon useammin kuin? symboli on (kysymysmerkki on nimeltään [gimonfu] tai [hatena]. Historiallisesti japanilaisella ei ollut kysymysmerkkiä, joten vaikka se on olemassa Japanissa nyt, sitä ei käytetä japanilaisessa akateemisessa kirjoituksessa. Vaakasuorassa kirjoituksessa kuten on sijoitettu samaan paikkaan kuin piste olisi englanniksi: edellisen merkin oikeassa alakulmassa. Pystykirjoituksessa se sijoitetaan välittömästi edellisen merkin alle ja oikealle.

Wikipedia selittää sen

1980-luvulta lähtien mainoskopioiden kirjoittajat alkoivat sisällyttää pisteitä otsikoihin ja muuhun mainontaan. 1990-luvulla Morning Musume -ryhmä ( ) alkoi käyttää nimessään pistettä ja alkoi villitys tähän käyttöön.

Muita tapauksia ovat

  • ��������������� (Bakuman) manga, jonka ovat kirjoittaneet Ooba Tsugumi ja Obata Takeshi
  • ��������������� (Ii Hito) manga, kirjoittanut Takahashi Shin
  • ��������������������������������� (Nobuta wo Tuota) live-TV-draama

Kuten näette, "Bakuman" ei ole itsessään täydellinen lause, ja "Nobuta. Wo Produce" viipaloi tarkoituksella yhden lauseen kahteen osaan sijoittamalla kuten (Nobuta on päähenkilön lempinimi, jonka päähenkilö päättää "tuottaa", mikä tarkoittaa make-up Pygmalion-tyyli. Kieliopillisesti et voi tehdä "Wo Produce" omaksi lauseeksi), joten nämä ovat molemmat esimerkkejä a: sta kuten sitä ei tule tulkita ajanjaksoksi lauseen päättymiselle. kuten voidaan käyttää lauseen lopussa, mutta se on usein käytetään tyyliin ilman kieliopillista merkitystä. Vastaavasti joissakin sarjojen nimissä käytetään muita Japanilaiset typografiset symbolit tyyliin kuten

, , , ja (esimerkiksi [Uta no Prince-sama] ja [Oja Majo DoReMi Sharp] ja valinta tähdeksi, joka luetaan A-kirjaimena ST RISH: ssä, entisen idoliryhmä).