Anonim

Ilon siemenet - rakkauden aika

Ensimmäisessä Shingeki no Kyojin -aukossa olen nähnyt joitain kohtauksia, joiden kontrasti tai kirkkaus on pienempi, jotain tällaista:

Ja myöhemmin samassa järjestyksessä kohtaus ilmestyy ilman kontrastimuutosta:

Olen nähnyt tällaisen kontrastimuutoksen myös HxH-remake-versiossa, ja ensimmäisenä mieleeni tulee legendaarinen Pokemon-jakso, jossa monet lapset kärsivät valoherkistä epilepsiakohtauksista Japanissa Pikachun ja Co: n ansiosta.

Onko sillä jonkinlainen suhde siihen vai onko jokin muu syy? Ehkä uusi laki Japanissa liittyy näihin räikeisiin kuviin televisiossa?

Näyttää siltä, ​​että tämä muutos näkyy vain uudessa animeessa (en muista nähneeni jotain tällaista ennen viime vuotta). Onko mitään vihjeitä tuolloin?

=== PÄIVITETTY ===

Se ei ole vain aukossa; tässä on lisää esimerkkejä:

Yksi monista kohtauksista, joissa kuva on normaali:

Sitten tulevat tummemmat kohtaukset. Ehkä sitä ei voida arvostaa otoksista, mutta kaikki ovat täydellinen kuvasarja, joka näkyy nopeasti kirkkaalla taustalla:

Ja sitten se palaa normaaliksi:

Tämä on viimeisestä HxH-jaksosta. Aluksi kuva näyttää hyvältä:

Sitten tulee hyökkäys ja kuva näyttää tummemmalta. Ehkä vaikutus ei ole niin voimakas kuin Shingeki no Kyojinissa, mutta se on silti olemassa. Katso, kaikki nämä hittien aiheuttamat kirkkaat salamat eivät näytä olevan niin kirkkaita kuin niiden pitäisi olla:

Ja sitten kuva näyttää jälleen normaalilta - vertaa savun väriä ennen ja jälkeen:

Kuten @JonLin toteaa, ehkä se voi olla jonkinlainen TV-sensuuri, huolimatta siitä, että kaikkien näiden räikeiden valojen lisäksi ei ole mitään sensuroitavaa. Onko vain minä vainoharhainen vai onko tämän takana jotain enemmän?

== PÄIVITYS 2 ==

Olen löytänyt Shingeki no Kyojin -aukon Blu-ray-kopion (ei tekstityksiä, ei krediittejä) ja otin joitain kuvia samoista kehyksistä, jotka olen jo asettanut. Vasemmalla, TV-versio ja oikealla BDRip-versio (napsauta saadaksesi lisätietoja):

Joten se ei ole vaikutusta dramaattisemmaksi, vaan pikemminkin vain televisioon sisältyvä vaikutus. Oletan, että sama pätee muihin laukauksiin (ainakin SnK: ssä).

Joten kysymykseni tulee jälleen, miksi viime aikoina on olemassa anime, jossa on tummennettuja kohtauksia? Salaliittoteoriani on, että se liittyy noihin kirkkaisiin muutoksiin ja mahdollisiin valoherkkiin hyökkäyksiin. Jos se on totta, miksi sitä sovelletaan viime aikoina? Ja miksi se ei näy DVD / BD-levyllä?
Jos ei, mitä muuta se voisi olla?

12
  • On selvää, että Titan OP: n kaksi tapausta eivät ole sensuuria, mutta voisivatko monet muut tapaukset, joihin viittaat, olla lähetettyjen animejen "vaalennettu kohtaus" / "tummennettu kohtaus" -sensuuri (linkki sisältää NSFW-kuvia)?
  • @ Memor-X näyttää tummemmalta verrattuna mihin? Crunchyrollin (virallinen NA-lisenssinantaja) -virrasta tekstin väri vaihtelee kaikissa tilanteissa, vaihdellen # 707572 - # 959c7d - # 9c9d8a - # d6d4c9. Pohjimmiltaan jotkut alfa-sekoitukset kaikkeen, mikä on välittömästi tekstin takana.
  • @AlterLagos En sano, että se on suodatin, mutta alfa-kanava. Teksti on osittain läpinäkyvä, joten väri, jonka teksti on päällä, vuotaa läpi. Se ei ole postisuodatin, ja kohtauksen väri on välinpitämätön siitä, onko teksti siellä vai ei. Toisin sanoen teksti ei osoita, miksi jotkut kohtaukset ovat kirkkaita tai miksi jotkut kohtaukset ovat tummia. Kirkkaus ja pimeys voi olla tulos joidenkin jälkisuodatusten kanssa, mutta se ei sinänsä tarkoita, että se olisi muuta kuin elokuva / dramaattinen vaikutus.
  • Ja vain selvyyden vuoksi sama teksti samassa kuvakaappauksessa on eri värejä. Valkoisella taustalla on värisävy, joten esimerkiksi ensimmäisessä katkelmassa on teksti kirkkaan vihreällä, teksti sinisellä ja ruskea, kaikki samassa kehyksessä.

Kun ajattelin tätä uudelleen, päätin tutkia tätä ilmiötä. Tunnistat oikein, että TV-lähetysanimissa on epätavallista tummentuvia kohtauksia, joita ei ole Blu-Ray-julkaisuissa. Näyttää siltä, ​​että olet myös oikeassa, että tällä on jotain tekemistä lakien kanssa1 vaatia lähetystoiminnan harjoittajia välttämään sisällön lähettämistä, joka voi aiheuttaa kohtauksia valoherkästä epilepsiasta kärsivillä ihmisillä (vaikka en usko, että voit kohtuullisesti tulkita tätä "sensuuriksi").

Kuten luultavasti tiedätte, valoherkän epilepsian aihe nousi esiin sen jälkeen, kun Pokemon-jakso Electric Soldier Porygon esitettiin vuonna 1997. Lisätietoja tästä on artikkelissa Bulbagarden: Japanese Episode 038.

Se oli silloin; Nykyään kaikki suuret yleisradioyhtiöt asettavat televisiolähetyksiä koskevia rajoituksia eräänlaisena vastatoimenpiteenä epilepsialle.2 Esimerkiksi TV Tokion verkkosivuston sivulla on seuraava:

Ohjeet animeen / jne. Tuotantoon. videon vaikutusten osalta

Osana TV Tokion pyrkimyksiä tehdä kaikkemme estääkseen katsojia altistamasta vaarallisille ärsykkeille olemme kehittäneet seuraavat ohjeet. Tuottaen ja lähettämällä animeja näiden ohjeiden mukaisesti television katseluun liittyvät riskit voidaan poistaa lähes kokonaan.

  1. Vältä useamman kuin yhden valosalaman näyttämistä kolmanneksen sekunnin aikana (8 kuvaa elokuvassa, 10 kuvaa televisiossa).

  2. Koska äkilliset kohtausmuutokset ja nopea liike tuottavat samat vaikutukset [kuin kohdassa (1)], vältä näiden tekniikoiden käyttöä useammin kuin kerran sekunnin kolmasosassa.

  3. Valon välähdykset ja näkymän muutokset, jotka ovat pääosin tai kokonaan punaisia, ovat vaarallisia. Yhtä kirkkaat kohtaukset, joissa käytetään muita värejä kuin punainen, ovat hyväksyttäviä.

  4. Kuvioita, joissa on erilainen kirkkaus (esim. Raidat, spiraalit), tulisi yleensä välttää.

Näyttää siltä, ​​että anime-tuotannon sijaan, joka täyttää nämä ohjeet, anime tuotetaan kuitenkin tuotantostudio haluaa, ja sitten jälkikäsitellään TV-lähetyksiä varten tummentamalla kirkkaita kohtauksia ja (ajallisesti) tahraamalla vilkkuva.

Miksi et näe samoja muutoksia Blu-ray-levyllä: Blu-ray ei ole lähetysmedia, joten lähetetyn television luonteeseen liittyviä lakeja ei sovelleta. Jos ajattelet sitä, sillä on järkevää - Blu-Ray-levyä ei voida todellakin tahattomasti katsella, kun taas televisiolähetyksiä voidaan tahattomasti katsella tahattomasti, joten hallitus ryhtyy suojelemaan katsojia jälkimmäisessä tapauksessa, mutta ei entinen.


1 En ole oikeastaan ​​varma, tukevatko tässä kuvaamani käytännöt lain voimalla vai harjoittavatko ne vain vapaaehtoisesti lähetysyhtiöitä.

2 Nämä rajoitukset ovat yleisimmin merkityksellisiä animoidulle televisiolle, koska suoratoistotelevisio ei tyypillisesti sisällä sellaisia ​​vilkkuvia malleja, jotka aiheuttavat kohtauksia (koska itse todellinen maailma ei tyypillisesti myöskään).

1
  • Vitsin vain salaliittoon, mutta joka tapauksessa se oli hieno vastaus. Kiitos :)

IMO, tämä on yksinkertaisesti taiteilija, joka ottaa huomioon valaistuksen tai leikkii sillä. Ensimmäisessä kuvassa hahmo on piirretty aurinkoa vasten. Näin näyttää miltei tosielämässä, jos joku tulee suoraan sinun ja auringon väliin.

Toinen kuva on auringonnousun / auringonlaskun hämäräkuva.

Loput ovat sekoitus pilvistä, savuista ja aurinkoista taustaa. Räikeät valot ovat aurinko, joka kurkistaa pilvien läpi, heijastaa tavaraa ja niin edelleen. Missä on aurinkoa, siellä on myös varjoa.

En näe sensuuria tai mitään muuta vastaavanlaista.

7
  • Olen päivittänyt kysymykseni uudelleen kiistanalaiseksi: P
  • @AlterLagos En todellakaan näe sitä. Näytä meille joitain näytteitä, joissa BD-Rip ja TV-Rip ovat identtisiä tummumista lukuun ottamatta. Nykyisissä TV-esimerkeissäsi on faneja ja luottoja.
  • Mutta kysymykseni lopussa. Etsi PÄIVITYS 2
  • @AlterLagos Kyllä, siihen tarkoitan.
  • Mutta en voi saada mitä tarkoitat. Ensimmäinen otos on tv-versio, oikeassa yläkulmassa näkyy selvästi MBS, toinen on bdrip, ilman krediittejä ja tekstityksiä. Miksi televisiossa pitäisi näkyä ilman hyvityksiä ?. Fanitekstitysten lisäksi kaikki on täsmälleen samalla tavalla kuin MBS lähetti ohjelman ja kaikki fanit käyttävät näitä versioita. Esimerkkinä tässä on tilannekuva englantilaisesta fanisubista, joka käyttää samaa versiota (näkyy myös kulmassa MBS)