Anonim

Suojausasemat | Optiokaupan käsitteet

vuonna Stardust Crusaders sarjassa antagonisti Vanilla Ice on lokalisoitu englanniksi nimellä "Cool Ice". Siellä on myös nimetty Steely Dan uudestaan ​​"Dan of Steel". Johtuuko se mahdollisista tekijänoikeuksien tai tavaramerkkien loukkauksista? Vai onko jotain muuta syytä, taiteellinen lisenssi?

2
  • Minulla ei ole luotettavaa lähdettä, mutta olen melko varma, että se on (kuten sanoitte) mahdollisia tekijänoikeuskysymyksiä, koska Vanilla Ice ja Steely Dan ovat molemmat nimiä, jotka tunnetaan amerikkalaisesta musiikkiteollisuudesta.
  • Kuten alla olevat ihmiset ovat ilmoittaneet, kaikki nimet eivät ole tällä hetkellä tavaramerkkejä. Mutta miksi vaarantaa sen? jakelija (dub: lle) on Warner Brother, joten en olisi yllättynyt, jos sieltä tulevat musiikkidivisioonan edustajat uhkaisivat haastaa. Crunchyroll on niin pieni yritys, että he eivät voineet edes seurata oikeudenkäyntimaksua osoittaakseen, että se on kevytmielinen oikeusjuttu.

Löysin Yhdysvaltain hallituksen patentti- ja tavaramerkkivirastolta sivun, jossa selitetään, milloin muusikko voi tavaramerkin nimen. http://www.uspto.gov/learning-and-resources/ip-policy/musicians-and-artists-profile, kohdassa Nimen rekisteröinti:

Joskus muusikot ja taiteilijat haluavat rekisteröidä nimensä tavaramerkiksi, mukaan lukien näyttönimi tai salanimi. Jos merkki näyttää olevan henkilön nimi, sovellukselle on asetettu lisävaatimuksia. Jos nimi on minkä tahansa elävän henkilön todellinen nimi (mukaan lukien lempinimi tai näyttämönimi), henkilön suostumus nimen käyttöön ja rekisteröintiin on sisällytettävä hakemustiedostoon. Katso TMEP 813 & 1206.03. Jos merkki ei viittaa elävään yksilöön, mutta se voidaan tulkita nimellä (esim. Bändin nimi, joka näyttää henkilön nimeltä), lausunnon, jonka mukaan merkki ei ole elävä yksilö, on oltava sovellustiedosto. Katso TMEP 813.01 (b). Suostumusvaatimuksen lisäksi hakijoiden, jotka haluavat rekisteröidä esiintyjän nimen tavaramerkiksi, on oltava todiste siitä, että merkki esiintyy vähintään kahdessa eri teoksessa (esim. Useissa CD-kannissa). Katso TMEP 1202.09 (a). Sovelluksissa, jotka haluavat rekisteröidä nimen palvelumerkiksi, on osoitettava käyttö palvelun yhteydessä eikä pelkästään taiteilijan nimi tai ryhmän nimi. Katso TMEP 1301.02 (b). Alkuperäiseen taideteokseen (veistokset, maalaukset, korut) kiinnitetyn taiteilijan nimen tai salanimen ei kuitenkaan tarvitse osoittaa käyttöä sarjassa. Katso TMEP 1202.09 (b).

En löytänyt mitään erityistä lähdettä, joka sanoi, että Vanilla Ice ja Steely Dan olivat tavaramerkkejä, mutta näyttää todennäköiseltä. (Joten meidän pitäisi todella kirjoittaa Vanilla Ice ™ ja Steely Dan ™.) Nimet ovat esiintyneet useilla CD-kansilla, joten lauseke on peitetty; ja näyttää epätodennäköiseltä, että elävän ihmisen todellinen nimi on "Vanilla Ice" tai "Steely Dan". (Mutta vaikka Garyssä, Indianan osavaltiossa, asuisi "Vanilla Thaddeus Ice", sellainen raha, jota suuri levy-yhtiö pystyi käskemään, saattoi todennäköisesti vakuuttaa hänet antamaan luvan tavaramerkkiin.)

Yhdysvaltain reilun käytön lait näyttävät parodiat suojatuna työluokkana, joten sen mukaan, mitä vähän tiedän Jojo's Bizarre Adventure- ja fair use -laista, voidaan todennäköisesti väittää tuomioistuimessa, että tämä on parodia ja siten suojattu käyttö. Mutta kuvittelen, että kääntäjät halusivat välttää riskin mennä oikeuteen kiistaakseen tästä, joten he muuttivat vapaaehtoisesti nimiä.

Mielestäni ei ole todellisia tekijänoikeus- tai tavaramerkkiongelmia, jotka estäisivät Vanilla Ice- tai Steely Dan -nimien käyttöä englanninkielisessä lokalisoinnissa. Et voi tekijänoikeudella suojata nimeä, enkä usko, että tavaramerkkilaki olisi voimassa, koska ei ole mahdollista, että kuluttaja sekoittaa nämä hyvin erilaiset tuotteet. Vanilla Ice: n tapauksessa hänen hylätty rekisteröity tavaramerkkinsä Yhdysvalloissa olisi koskenut vain "Musiikkia ja taiteellisia esityksiä sisältäviä ääni- ja videotallenteita [...] T-paitoja [...] Viihdettä AN: n elävien musiikkiesitysten muodossa" YKSITTÄISET [...] ", eivät sarjakuvakirjojen ja sarjakuvien hahmoja. Toisaalta Steely Danin nimi ei ole aivan alkuperäinen, he ottivat nimensä hihnalla kiinnitetystä dildosta William S.Burroughsin romaanissa. Myös tekijänoikeussuoja on automaattisesti maailmanlaajuista, ja tavaramerkkisuoja menee kaikkialle tuotteeseen. En tiedä, onko Vanilla Ice koskaan ollut paljon läsnä Japanissa, mutta Steely Dan on kiertänyt siellä, joten ryhmällä olisi oikeus saada yhtä paljon nimensä suojausta Japanissa kuin Yhdysvalloissa.

Siitä huolimatta, vaikka heillä ei olisi jalkaa seisomaan, amerikkalaisen on paljon helpompaa aiheuttaa oikeudellisia ongelmia amerikkalaiselle yritykselle amerikkalaisissa tuomioistuimissa kuin heidän on tehtävä sama japanilaiselle yritykselle Japanin tuomioistuin. Yritys, joka tekee lokalisoinnin, olisi voinut hyvin muuttaa nimensä välttääkseen laillisen taistelun, jolla ei ole varaa, vaikka ne olisivatkin varmoja lopulta.

Ainakin Vanilla Ice -hahmolle on toinen melko ilmeinen syy, miksi nimi muutettaisiin. Monet amerikkalaiset tunnistaisivat nimen ja lykkäisivät siitä, että hahmo ei oikeastaan ​​muistuta rap-esiintyjää. Jopa ilman oikeudellisia näkökohtia he ovat saattaneet muuttaa hahmojen nimiä (muusikoiden nimiä on melko vähän) välttääkseen kaikki matkatavarat, joita nimillä olisi amerikkalaisilla yleisöillä.