Anonim

Goo Goo Dolls - Käänteinen [virallinen ääni]

Anime-otsikon lyhentämisellä kolmeen tavuun on varmasti nimi ...? Ja mikä tuo nimi on? (jotkut näistä osoittavat ikäni)

��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ��� Full Name ��� Shortened ��� ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ��� Kodomo no Omocha ��� Kodocha ��� ��� Jungle wa Itsumo Hare nochi Guu ��� Hareguu ��� ��� Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai ��� Oreimo ��� ��� Fruits Basket ��� Furuba ��� ��� Japanese Animation ��� Anime ��� ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 
4
  • Esität toisen kysymyksen sitten otsikossa. Haluatko tietää, mikä on lyhennetyn otsikon nimi, tai ACT nimikkeen lyhentämisestä.
  • @Dimitrimx Perustuu esimerkkeihin ja koska hän ei toimittanut näyttelyä, kysyjä haluaa ehdottomasti tietää, mitä otsikon lyhentämiselle kutsutaan.
  • Otsikon lyhentäminen on edelleen lyhenne ( ), riippumatta merkkien tai tavujen määrästä. Kaikella ei tarvitse olla ainutlaatuista nimeä.
  • @MichaelMcQuade Toivon, että se on päinvastoin. Kuten Krazer totesi, se on vain lyhenne.

Sillä mitä se kannattaa, japaniksi kutsutaan tätä nimenomaista lyhennettä 略称 ryakushou tai 略 語 ryakugo, jotka molemmat tarkoittavat periaatteessa vain "lyhennettä". Tämäntyyppiselle tai muulle ei ole anime-termiä.

Minun on mainittava, että lyhennetyt anime-nimet ovat ainakin viime vuosina tavallisemmin neljä tavua kuin kolme. "Hareguu" on Ha-re-gu-u (itse asiassa nämä ovat pikemminkin moreja kuin tavuja, minkä vuoksi tämä ei välttämättä ole ilmeistä, jos et tunne japania); "Oreimo" on O-re-i-mo; ja Hedelmäkori on usein japaninkielinen "Furubasu" Fu-ru-ba-su. Niistä on mukava taulukko Nicopediassa (JP).

Kiinnostuksen kohteena tämä blogi (JP) kokoaa lyhennetyt nimet viime kausien animeille - esimerkiksi vuoden 2015 talvi, kevät, kesä ja syksy. (Ilmeisesti konekäännös epäonnistuu näyttävästi tällaisessa asiassa, joten tämä on merkitystä vain, jos pystyt lukemaan japania.)

0

Yhdistelmästä johtuvan lyhennetyn sanan nimi on Portmanteau

Portmanteau on kielellinen sekoitus sanoja, joissa useiden sanojen osat tai niiden puhelimet (äänet) ja niiden merkitys yhdistetään uudeksi sanaksi.

Hyvin yleinen japanin kielessä käytetty portmanteau-tyyppi muodostaa yhden sanan kahden muun sanan alusta.

Sino-japanilainen esimerkki on Tokion yliopiston nimi (T dai) kokonaan nimi kooste kanssaan kanssa? Lainojen kohdalla tyypillisiä tuloksia ovat sanat, kuten (pasokon), joka tarkoittaa henkilökohtaista tietokonetta (PC), jota ei kuitenkaan ole olemassa englanniksi; se on ainutlaatuinen japanilainen supistuminen englantilaisesta henkilökohtaisesta tietokoneesta ( ) Sonaru konpy ta?). Toinen esimerkki, Pok mon ( ?), On englanninkielisten sanojen tasku ( poketto?) Ja hirviöiden supistettu muoto ( monsut ?). Kuuluisa esimerkki sekoituksesta sekalähteisiin on karaoke ( karaoke?), Sekoittamalla japanilainen sana tyhjälle ( kara?) Ja englanninkieliselle sanalle orkesteri ( Ut es es es es es es es es es Kesutora?). - lähde

Mitä tulee lyhentämiseen, sitä kunnioitetaan joskus kielellisellä sanan sekoittamisella tai sanan supistamisella ja yleisemmin nimellä lyhenne. Tavujen määrällä ei ole vaikutusta tämän teoksen kuvaamiseen käytettyyn terminologiaan.

1
  • 4 Kielitieteilijät kutsuvat portmanteauksia yleensä sekoituksiksi, vaikka vastauksessasi olevat esimerkit ovat oikeastaan ​​vain leikkauksia (joita kutsutaan myös katkaisuiksi). Portmanteauksilla on kaksi merkitystä pakattuna yhteen sanaan, kuten Humpty sanoo. Leikatuilla yhdisteillä on sama merkitys kuin alkuperäisellä yhdisteellä; ne ovat vain lyhyempiä.