Spiklit, alusta, joka rahoittaa ja välittää.
Olin utelias, miksi animaattorit käyttävät muuta kieltä kuin japania ja englantia, koska kukaan Japanissa ei ymmärrä Nepalia. Tämä on kauden 2 jaksosta 15. Julisteessa oleva nepali tarkoittaa "kissa". Onko kenelläkään aavistustakaan miksi se on täällä?
3- Haluan vain huomauttaa, että nepali ja hindi ovat eri kieliä
- Kyllä tiedän. Hindi on yksi äidinkielistäni, mutta joka tapauksessa nämä kaksi eivät ole niin kaukana toisistaan, että molemmat ovat melkein molemminpuolisesti ymmärrettävissä alkuperäiskansoilleen.
- Ottaen huomioon, että tämä kysymys on saanut ainakin kaksi "vastausta", joissa sanotaan vain "se on Nepali, ei hindi", yrittämättä tosiasiallisesti vastata kysymykseen, ja Koska kysymyksessä jo tunnustetaan, että juliste on todella Nepalissa, olen lähettänyt muokkauksen poistamaan kaikki viittaukset hindiin.
Kiistän väitteesi, jonka mukaan
... kukaan Japanissa ei ymmärrä hindia
Wikipedian mukaan Japanissa elävien intialaisten väestö on vuodesta 2017 lähtien 30,048. Ottaen huomioon, että hindi on yksi Intian virallisista kielistä, kuvittelen, että suuri osa heistä puhuu sitä.
Tämä on melko pieni osa väestöstä (Japanin väestö on 127 084 082 vuodesta 2018, mikä tekee 0,024% Japanin väestöstä intialaisia maahanmuuttajia), mutta se ei silti ole merkityksetön määrä.
Olen kotoisin Kanadasta ja näen kylttejä muilla kielillä koko ajan kaupunkini ympärillä. Yhteisöissä asuu usein pieniä taskuja muista maista tulleista ihmisistä, minkä seurauksena heille on varmasti tarjolla joitain opasteita.
Animaattorit ovat saattaneet lisätä tämän mistä tahansa syystä - kenties intona intialaisille faneille, jotka katsovat ohjelmaa, tai yksinkertaisesti mielenkiintoisista taustakuvista.
2- Näen. No, "kukaan" ei tietenkään tarkoittanut merkittävää väestöä. Sitä ei vain odoteta. : P Kiitos!
- @ Riittävän reilu. Toivon vastaukseni olevan hyödyllinen!