Anonim

Harjoittelu Rumi 🥰💪🏽🏃🏻‍♀️

Avaimen lopussa Tonari no Seki-Kun, Seki nostaa mikrofonia Rumille, jolloin hän sanoo musiikin rytmille jotain "Yama tay!". Käännöstä ei esitetä. Mitä hän sanoi?

Se on söpö OP. Sen aikana Seki kehittää animaatiota, joka sisältää sekä Rumin että hänen itsensä. (IMO on pohjimmiltaan erittäin hauska, mutta sopiva metakommentti sarjaan.) Näet hänet luultavasti Rumin hahmoyhteenvedolla, ja pian sen jälkeen hän antaa hänelle muistikirjan. Sillä on otsikko japaniksi, mutta sitä ei jälleen kerran käännetä.

Kun hän laittaa muistikirjan, näet Seki-kunin pitävän mikrofonia.

...

Yama Tay!

Tämä on enemmän metaa kuin mikään muu.

Seki-kun tekee Rumille käsikirjoituksen Tonari no Seki-kun anime, ojentamalla hänelle mikrofonin ja odottaen hänen lukevan rivin. Tämän osoittaa edelleen se tosiasia, että hänellä on kannettavassaan näyttäviä animaatioita Rumi, erityisesti missä hänen on tarkoitus sanoa jotain.

Se, mitä hän sanoo, on (yamete), joka on japanilainen "lopeta se" tai "pudota se pois". Tämä on myös rivi itse kappaleessa, ja se lauletaan sattumalta, kun Seki etsii linjaa.

(Harjoittele tarkalle tarkkailijalle, pidä tätä reaktiota tarkasti silmällä sen jälkeen, kun tämä rivi on sanottu / laulettu. Et tule pettymään.)

Jopa minä epäonnistun sen OP: n kohdalla, Hän sanoo "Yamete", joka tarkoittaa karkeasti sanaa "Pysäytä". Se voidaan myös tulkita pysäyttämään tai mitä tahansa näiden linjojen mukaan sen mukaan, mistä sävystä se sanotaan.