Anonim

opiskele kanssani live pomodoro

Ente Islassa heillä on oma kielensä, enkä usko, että siellä olevat ihmiset (etenkin maalla asuvat) tietävät mitään Japanista tai maasta. Joten kuinka Emilia, hänen isänsä ja tuo yksi kärryä kantava kaveri (takaumassa) voisivat puhua sujuvasti japania?

Ja jos he todella osaavat japania, miksi he eivät puhu sitä koko ajan?

3
  • En ole varma säännöstä, mutta huomautus 1) anime-kieli on salattu englanniksi. 2) Takaisin, iirc, on melko pitkä, ja puhe olisi valmisteltava englanniksi, ja VA olisi näytettävä kohtaus välittämään hahmojen tunteet salatussa englanniksi.

Ente Islan asukkaat eivät puhu japania. Heille näytetään yksinkertaisesti japania puhuvia yleisön mukavuuden takaamiseksi.

Hetkiä, jolloin heidät näytetään puhuvan omaa kieltään japanin sijaan, he laulavat loitsuja, joita ei ehkä voida toistaa muilla kielillä, tai kun on tarpeen muistuttaa katsojia siitä, että he tulevat eri maailmasta.

Kun Maou ja Alciel olivat juuri saapuneet Japaniin, he eivät tienneet kieltä, joten on tärkeää osoittaa kielimuuri yleisölle.

Emin välähdyksen aikana kaikki osapuolet puhuivat samaa kieltä, joten kielimuuria ei tarvinnut näyttää ollenkaan, vaan koko kohtaus on helpompi tehdä yleisön kielellä.

2
  • Kiitos, mutta miksi se on mukavuus> aitous? Ymmärrän, että yleisön on helpompi ymmärtää kohtauksia, mutta maailmankaikkeuden kannalta se on vain "tyhmää".
  • 1 Animaation, mangan ja kevytromaanin tarkoituksena on viihdyttää ja myydä tai saada yleisöä. Tätä varten mukavuus yleisölle on parempi. Lisäksi, jos kaikki välähdykset ja muualla olevat kohtaukset ovat eri kielellä, se vaatii käännöksiä ja tekstityksiä, mikä lisää kustannuksia.