Anonim

YÖVAIHTO (YLITYS): lanan saaminen takaisin

Olen tekemässä tätä suurta fiktiokirjaa ja tarvitsen apua Survey Corpsin armeijan riveihin liittyen. Tässä on kysymykseni:

  • Erwin on komentaja
  • Levi on korpraali
  • Hanji / Hange on päällikkö,

Mikä on Miken kanta? Minulla on Daniella-niminen organisaatio, joka on everstiluutnantti. Haluan tietää Miken aseman, jotta Daniellalla ja Mikellä ei olisi samaa asemaa.

Tätä muotoa käyttäessään hän olisi majuri Mike Zacharius. Ja voit käyttää näitä rivejä, jos todella haluaisit, mutta ne eivät ole oikea käännös Survey Corpsin todellisesta sijoitusrakenteesta.

Tutkimusjoukosta löydät komentaja Erwin Smithin valvovan neljää joukkoa, ja jokaisella joukkueella on joukkojohtaja (voit ajatella tämän ryhmän komentajana), vanhempi joukkueenjohtaja, useita ryhmänjohtajia ja niin edelleen. Täältä löydät jokaisen ryhmän perustason komentoketjun.

Tiedämme, että neljä joukkueen johtajaa (osasto / joukkueen komentajat) ovat:

  • Levi Ackerman, tutkimuskeskuksen kapteeni, erityisoperaatioiden joukkueen johtaja (osa 6, luku 23, 4)
  • Mike Zacharius, tutkimusryhmän joukkueenjohtaja (5. osa, luku 19, 32)
  • Zoe Hange, tutkimusryhmän joukkueenjohtaja (5. osa, luku 19, 31)
  • Dita Ness, tutkimusryhmän joukkueenjohtaja (5. osa, luku 22, 174)

Nyt, miten Survey Corps on sijoitettu, joukkueen johtajat ovat kaikki samanarvoisia. Toisin sanoen, Levi Ackerman, Mike Zacharius, Zoe Hange ja Dita Ness ovat kaikki teknisesti komentajia, koska kumpikaan ei ole toista korkeampi. Uskon, että tämä tasa-arvoinen rakenne toteutettiin, koska jokainen joukkue on teknisesti oma divisioonansa. Todiste siitä, että Levi ei ollut seuraava rivi, ilmenee mangan 57 luvusta, kun:

Komentaja Erwin valitsee Zoen korvaamaan kuoleman.

Mutta on joitain epäjohdonmukaisuuksia. Manga ja anime-versio ovat molemmat yhtä mieltä siitä, että Miken virallinen titteli on Squad Leader, mutta dubissa häntä kutsutaan majuri Mike Zachariusiksi. Luulen, että tässä asiat menivät hukkaan käännöksessä, koska joukkuejohtajalle tai osaston komentajalle ei ole sopivia nykypäivän vastaavia, joten siihen päädyimme.

Jos haluat käyttää nykyaikaisempaa ranking-rakennetta ja silti säilyttää samat otsikot dubista, voit käyttää seuraavaa rakennetta, jossa Korpraali, vaikka määritelmän mukaan on korkeampi kuin majuri, on tosiasiassa vastaava majuri. Silloin ja vasta sitten sinulla olisi jonkin verran tarkka esitys käyttämällä nykyistä sotilaallista sijoitusrakennetta (vaikka et ole varma, mistä olet kotoisin, mutta komentaja ja korpraali eivät todellakaan ole olemassa samassa armeijassa).

  • Komentaja: Erwin Smith
  • Korpraali / majuri (jälleen samanarvoinen): Levi Ackerman, Zoe Hange, Dita Ness, Mike Zacharius

Mutta jos päätät mennä mangan ranking-järjestelmän kanssa, se menee jotain enemmän:

  1. Komentaja: Erwin Smith
  2. Joukkueen johtajat: Kapteeni Levi Ackerman, Mike Zacharius, Zoe Hange, Dita Ness
  3. Vanhemmat tiiminvetäjät
  4. Joukkueen johtajat
  5. Sotilaat, sotilashenkilöstö

Erittäin peruskaavio, jos kuvausni oli hämmentävä.