Yhdysvaltain joukkueen uusi tavoitejuhla • Hulu • Mainos
Joten lukiessani Fullmetal Alchemist -sarjan muistan heidän kuvailevan State Alchemist -kysymyksen taskukellon kullanvärisenä. Mutta sitten molemmissa animeissa he näyttävät taskukellon olevan hopeaa. Miksi tämä on erilaista? ja mikä on taskukellon todellinen väri?
1- 6 En koskaan muista lukeneeni, että kello oli kultaa. Tiedätkö missä luvussa tämä oli?
+50
Kellon oikea väri on hopea.
Suosittu mangojen faniskannaus (osa 1, luku 3, sivu 19) väärin toteaa, että taskukellon väri on kulta.
Kolmas paneeli vasemmalla: "Presidentin harja! Heksagrammi-kultainen kello!"
Oikea väri on itse asiassa hopea raakaversioiden mukaan. Tässä on sama paneeli, joka on otettu raakamangasta (osa 1, sivu 117).
Sama paneeli kuin yllä lukee:
���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
Erityisesti tässä termi (gintok , valaistu "hopeakello") viittaa nimenomaisesti ��������������� (gin, valaistu "hopea"); kuten @ Memor-X mainitsi, se on samanlainen kuin (sukulaiset, valaistu "kulta"), mikä todennäköisesti aiheutti sekaannusta.
Wikian sivut osoittavat, että se on a hopea taskukello.
Tarkasteltaessa veljeskunnan eroja mangasta, kun taas veljeskunta seuraa mangaa uskollisemmin kuin vuoden 2003 sarja, suurin osa muutoksista on vuoden 2003 sarjassa käsiteltyjen kohtausten poisjättämistä, ja muutama kohtaus muuttui hieman edellä mainittujen puutteiden vuoksi.
Esimerkiksi May Chang esiintyi ensi kertaa Youswellissa Mangassa, mutta koska tämä jätettiin pois veljeskunnasta tapahtumien pääkohteina (Yokia huijataan, Youswellin ihmiset saivat omistukseensa kaupungin tekoon ja Ed'sin alku mainetta "kansan sankarina") käsiteltiin jo vuonna 2003 anime, toisen vierailun aikana käydyn vuoropuhelun muutettiin sekaannusten välttämiseksi.
Kummassakaan vuoden 2003 Brotherhood-sarjassa ei näytä olevan mitään mainintaa taskukellon koostumuksesta, vaan vain heksagrammin muutos oletettavasti juutalaisuuden turvaamiseksi. En kuitenkaan ole vielä lukenut mangaa ja katsellen vain kannet, eniten mitä voimme koskaan nähdä, on hopeaketju, johon kello on kytketty.
Haluan myös huomauttaa, että japaninkielinen kulta on Sukulaiset ( ), kun Silver on Gin ( ). Saattaa olla täysin mahdollista, että käännös on tehnyt virheen. Tämä osa on kuitenkin vain spekulaatiota näkemättä itse sivuja.
0Taskukello on itse asiassa kulta mangan englanninkielisen käännöksen mukaan. Yoki mainitsee tämän 1. osan 3. luvussa sanoen: "Kultainen kello, jossa presidentin harja ja heksagrammi !! GAH!" Kun Ed esittelee itsensä majatalossa osoittamalla heille kelloa. Olisi erittäin mielenkiintoista selvittää, kummalla puolella virhe tehtiin, käännös tai anime ja kaikki värilliset taideteokset. :) Mietin myös tätä jonkin aikaa, mutta en löytänyt siitä mitään verkossa.
4- Kaikki mitä olen koskaan lukenut tai kuullut Fullmetal Alchemistista, on kuitenkin aina kuvannut sitä hopeaksi. Mihin lähteeseen viittaat tämän todistamiseksi?
- 2 Se on väärä käännös. Raaka manga sanoo nimenomaisesti 銀 時 計 (gintokei) tarkoittaa "hopeakello". (Osa 1, luku 3, s. 117.)
- @ キ ル ア: Haluatko kirjoittaa vastauksen? Mielestäni se on tarpeeksi mielenkiintoista tietoa.
- @nhahtdh 'Tis valmis.