Anonim

Wonder Woman 1984 HBO Max vahvisti! Musta leski Disney Plus seuraavaksi?

Anime Hajimete no Galissa (alias Minun ensimmäinen tyttöystäväni on gal) on ensimmäisessä jaksossa tehty selväksi, että "gal" ei ole vain toinen naisellinen pronomini. Näyttelyn kahden "galin" perusteella ja näyttelyn muihin tyttöihin verrattuna näyttää siltä, ​​että tyylissä, persoonallisuudessa ja ulkonäössä on huomattava ero "gal" -merkinnällä.

Mikä on "gal" anime- tai japanilaisessa kulttuurissa?

6
  • mahdollisesti liittyvä: Mikä on tyttövaimo?
  • Se oli automaattinen suositus, eikä se liity toisiinsa. Tämä kysymys on hyvin spesifinen animelle / pelille, josta OP kysyy.
  • Itse asiassa se ei ollut "automaattinen suositus". Mielestäni se oli mahdollisesti yhteydessä siihen, missä tyttöystävä saattaa olla samanlainen kuin tyttövaimo. voisin kuitenkin olla väärässä, minkä vuoksi sanoin mahdollisesti liittyvän eikä kaksoiskappaleen sijasta
  • Crunchyroll-sarjaa käsittelevä artikkeli koskettaa tätä aihetta: crunchyroll.com/anime-feature/2017/07/20-1/…
  • @ memor-x "Automaattisuosituksella" tarkoitin, että sivusto suositteli sitä kirjoittaessani kysymystä.

"Gal" on englanninkielinen translitterointi kielelle gyaru, joka on muotitrendi japanilaisessa kulttuurissa. Tämä muotitrendi sisältää esimerkiksi:

  • Parkitus / tummentaminen ihoa
  • Paljon kiiltävää meikkiä (perinteinen japanilainen kulttuuri on hyvin vaatimaton meikin kanssa)
  • Paljon koruja ja paljon tarvikkeita (väärennetyt kynnet, liiallinen kynsien / varpaiden kiillotus)

Käytännössä "gals" in Ensimmäinen tyttöystäväni on gal seuraavat gyaru muotitrendi.

Ei voi vielä kommentoida, joten lisätään vastauksen.

��������� (gyaru) on itse asiassa tapa, jolla he toivat englanninkielisen sanan "tyttö".

Sitten he toivat englanninkielisen slangin "gal" sen päälle takana.Romaji-niminen nimi nykyiselle muodille.

(Sen lisäksi, mitä Makoto sanoi.)

Jos pystyt lukemaan japanin, tässä on sanakirjamerkintä, mutta se ei auta paljon:

https://dictionary.goo.ne.jp/srch/en/ /m0u/

Tässä on wikipedia-merkintä:

https://ja.wikipedia.org/wiki/

Ja tässä se on englanniksi:

https://fi.wikipedia.org/wiki/Gyaru

Japanilainen on tietysti täydellisempi ja mielenkiintoisempi.

0

Siellä on myös hieman syvempi merkitys ja miksi tämä suuntaus syntyi. Se palaa takaisin toiseen maailmansotaan ja vähän aikaisemmin. Rahan ansaitsemisen jälkeen tytöt prostituoituvat hyvin, joten parkittu tyttö oli myös merkki siitä, että he olivat paljon nurkan takana. Nuoruuden kapinapäivinä, 80-luvulla, se oli tapa kapinoida Aasiassa, joten siitä tuli suosittu suuntaus.

Siksi saat myös, että "galit" ovat huoria tai huoria. Lännessä parkituksesta tuli kuitenkin positiivinen asia, kun taas idässä siitä tuli negatiivinen. Myös miksi animessa ja mangassa Hajimete no Gal, entinen kutsuu häntä "lutkaksi". Myös, Hajimete no Gal kääntää suoraan "ensimmäistä kertaa gal".