Anonim

Saammeko koskaan nähdä SSJ-jumalafuusion? (Dragon Ball Z: Fukkatsu No F)

Onko koskaan ollut tapauksia, jotka on otettu Japanin ulkopuolelta (kirja, sarjakuva, kirjallisuus), josta on tehty anime tai manga?

6
  • Tarkoitatko Iron Mania?
  • @AkiTanaka tein ei tiedä että oli olemassa ... wow. Entä vähemmän tunnetut ominaisuudet? Luulen, että Marvelilla oli paljon helpompi saada jalkansa oveen kuin jollekin, jolla on vähemmän yleisöä kuin heillä on.
  • Klassiseen kirjallisuuteen perustuvaa animeja on paljon, jos sillä on merkitystä: Flanderin koira, Ozin velho, Howlin liikkuva linna, Arrietty (joka perustuu Lainanottajiin), Kauneus ja pedo. Jopa Lupin III perustuu hahmoon sarjasta ranskalaisia ​​novelleja.
  • On paljon! Pois päältäni tiedän animeja, jotka perustuvat Les Miserablesiin, Monte Criston kreivi, Romeo ja Julia, Howlin liikkuva linna (alunperin romaani), lastenkirjasarja Taikuiset talot, Alice Ihmemaassa omia oikeuksiaan!), satuja, kuten Pieni merenneito, ja jopa sovituksia sarjakuvakirjoista, kuten Batman, Kostajat tai Teenage Mutant Ninja Turtles!
  • Olen rehellisesti yllättynyt siitä, kuinka monta heitä todella on (osoittaa kuinka vähän tiedän ...). Entä uudemmat esimerkit? Onko lähdemateriaalia mukautettu vuodesta 2000 eteenpäin? (Tarkoitan lähdemateriaalia vuodesta 2000 eteenpäin, ei itse sovitusta)

Tietysti on. Annan sinulle joitain esimerkkejä

  1. Les kurja

Les Mis rables (ranskankielinen ääntäminen: [le mize abl ( )]) on Victor Hugon ranskalainen historiallinen romaani, joka julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 1862 ja jota pidetään yhtenä 1800-luvun suurimmista romaaneista. . Englanninkielisessä maailmassa romaaniin viitataan yleensä sen alkuperäisellä ranskankielisellä otsikolla. Kuitenkin on käytetty useita vaihtoehtoja, kuten Kurja, Kurja, Kurja, Köyhä, Kurja köyhä, Uhrit ja Karkotetut.1 Romaani seuraa vuodesta 1815 ja huipentui kesäkuun 1832 kapinaan Pariisissa. useiden hahmojen elämä ja vuorovaikutus, erityisesti entisen vanki Jean Valjeanin kamppailut ja hänen kokemuksensa lunastuksesta.2

Lain ja armon luonnetta tarkastellen romaani käsittelee Ranskan historiaa, Pariisin arkkitehtuuria ja kaupunkisuunnittelua, politiikkaa, moraalifilosofiaa, antimonarkismia, oikeudenmukaisuutta, uskontoa sekä romanttisen ja perherakenteen tyyppejä ja luonnetta. Les Mis rablesia on suosittu lukuisilla näyttämö-, televisio- ja elokuvamuutoksilla, mukaan lukien musikaali ja kyseisen musikaalin elokuvasovitukset.

Siinä on manga- ja anime-mukautus

  • Les Miserables Anime (esitettiin 2007)

  • Les Miserables Manga (julkaistu vuosina 2013-2016)

Ja monia muita (tämä, joka menee mieleeni, joten en voinut antaa enemmän)

Päivitä vastaus pyyntösi perusteella

  1. Deltora Quest (perustuu wikipediaan, se julkaistiin noin 2000-2005)

Deltora Quest -sarja on kolmen lastenkirjallisuuden fantasiakirjasarjan yhteisnimi, jonka on kirjoittanut australialainen kirjailija Emily Rodda. Se seuraa kolmen kumppanin seikkailuja, kun he matkustavat kuvitteellisen Deltoran maan yli ja pyrkivät saamaan takaisin seitsemän helmiä, jotka on varastettu maagisesta Deltoran vyöstä, ja voittamaan pahan Shadow Lordin liittolaiset. Sarja julkaistiin ensimmäisen kerran Australiassa vuonna 2000, ja sen jälkeen se on julkaistu yli 30 maassa. Helmikuusta 2010 lähtien sarjaa on myyty yli 15 miljoonaa kappaletta maailmanlaajuisesti, mukaan lukien 2 miljoonaa kappaletta Australiassa. Sen on julkaissut Scholastic Australiassa ja Yhdysvalloissa. Useimmissa maissa sarjan on havainnollistanut Marc McBride.

Sarja koostuu viisitoista kirjasta: ensimmäiset kahdeksan käsittävät Deltora Quest -sarjan, seuraavat kolme Deltora Shadowlands -sarjaa (tunnetaan myös nimellä Deltora Quest 2, Deltora II tai Deltora 2) ja neljä viimeistä sarjassa Dragons of Deltora (myös tunnetaan nimellä Deltora Quest 3, Deltora III tai Deltora 3). Sarjaan kuuluu myös kuusi muuta virallista bonuskirjaa: Deltora-hirviöiden kirja, Talelt of Deltora, Valtuutettu lopullinen Deltora-tietokilpailu, Kuinka piirtää Deltora-hirviöitä, Kuinka piirtää Deltora-lohikäärmeitä ja muita Deltoran olentoja ja salaisuuksia. Sarjan anime-sovitus esitettiin japanilaisessa televisiossa 6. tammikuuta 2007 - 29. maaliskuuta 2008. Anime-sovitusta esitettiin myös Australiassa lyhyen aikaa. Nintendo DS -peli Deltora Questille on tehty myös Japanissa. Vuonna 2011 Emily Rodda ilmoitti haastattelussa osana Australian taideneuvostoa Lukekaa! Ohjelma, jonka hän oli myynyt Deltora Quest -sarjan elokuvien oikeudet "tunnetulle Hollywood-tuotantoyhtiölle".

Kuva otettu pinterestistä

Siinä on manga- ja anime-mukautus

  • Deltora Quest manga

  • Deltora Quest Anime

Jos haluat nähdä enemmän tällaisesta aiheesta, voit löytää sen MAL-keskustelusta

2
  • Oletko varma, että Arslan Senki on mukautus joihinkin ulkomaisiin töihin? Luulin, että kevyt lähde-romaani on Yoshiki Tanakan alkuperäinen teos.
  • Vinland Saga ja Arslan Senki ovat molemmat japanilaisia ​​teoksia ulkomaisista paikoista - ei ulkomaisia ​​teoksia.

Heidin tarina on tunnettu Saksassa (kuten muissakin maissa), mutta suurin osa lapsista, jotka katselivat sarjaa televisiossa, eivät tienneet katsovansa animeja:

Heidi, Alppien tyttö ( Arupusu no Sh jojo Haiji) on 1974 japanilainen anime Zuiyo Eizon (nykyään Nippon Animation) sarja, joka perustuu sveitsiläiseen romaaniin Heidi n vaeltamisen ja oppimisen vuodet, kirjoittanut Johanna Spyri (1880). Sen ohjasi Isao Takahata, ja siinä on mukana lukuisia muita anime-valaisimia, kuten Yoichi Kotabe (hahmasuunnittelu, animaatio-ohjaaja), Toyoo Ashida (päähenkilösuunnittelu, animaatio-ohjaaja), Yoshiyuki Tomino (kuvakäsikirjoitus, käsikirjoitus) ja Hayao Miyazaki ( kohtauksen suunnittelu, asettelu, käsikirjoitus).

Englanninkielinen Wikipedia

Muita esimerkkejä (saksalaisesta televisiosta) ovat "Wickie und die starken M nner" ("Vicky the Viking") tai "Die Biene Maja" ("Bee Maya").


(Lähde)