Tiedeseikkailu - Mehr als nur Steins; Gate @ Connichi 2018
Seuraava anime jakaa puolipisteen käytön osana nimeään:
- Steins; portti
- Kaaos; Pää
- Robotiikka; Muistiinpanot
- Okkultismi; yhdeksän
Mistä syystä puolipistettä käytetään näiden anime-otsikoiden sisällä?
1- 5 Mielestäni tämä on sekä hyvä että huono kysymys. Vaikuttaa siltä, että olet ajatellut tätä paljon, mikä on hyvä, mutta postityyppisellä on keskustelutyyli ja useampia kuin yksi kysymys. Sanoisin, että sinun on poistettava vastauksesi postista ja lähetettävä todellinen vastaus ja siirrettävä loput kysymykset toiseen kysymykseen.
Paras vastaus, jonka voisin tehdä itselleni puolipaksun käytöstä nimissä:
Nimissä olevaa puolipistettä käytetään muodossa "liittyy", mutta "ei hallussa". Merkitys - esimerkiksi - "Steins" liittyy "Gate": iin, mutta "Steins" ei ole "Gate" hallussa. (Tämä koskee myös kahta muuta nimeä.) Voimme nähdä tämän, koska "Steins" ei käytä apostrofia, joka tarkoittaa hallussapitoa.
Voimme nähdä tämän muotoilemalla uudelleen myös anime-otsikot:
Steinsin portti
Kaaoksen päällikkö
Robotiikan muistiinpanot
Tässä tapauksessa näemme, että "Steins", "Chaos" ja "Robotics" liittyvät kaikki uudelleen muotoiltujen otsikoiden edellisiin sanoihin, aivan kuten käytettäisimme puolipistettä " , "alkuperäisissä otsikoissa.
Voi ei, olen kaksi vuotta myöhässä keskusteluun. Steamissä selatessani törmäsin STEINS; GATE: hen ja ihmettelin, miksi puolipistettä käytettiin otsikossa. Aloin lukea peliarvosteluja, mutta en löytänyt mitään, joten Googlen sitä ja tulin tälle sivulle. Arvostelujen perusteella STEINS; GATE kuulostaa erinomaiselta visuaaliselta romaanilta, joten kommenttini täällä eivät saisi pohtia pelin luojia; he ovat melko lahjakkaita.
Olisi mielenkiintoista, jos puolipisteen käyttö tässä on esimerkki siitä, kuinka maailman englanti kehittyy. Jos esimerkiksi koko Aasian mantereella englanniksi tuleva puolipiste on tullut merkitsevän "liittyvää mutta ei hallussaan", ymmärrän sen käytön tässä. Jos ei, niin tämä on kuitenkin vain kirjoitusvirhe. Minulla on ollut englantilaisia professoreita, joiden hiukset nousevat ylös, jos he näkevät puolipisteen käytetyn tällä tavalla. Jos opiskelija lähetti paperin, jonka oikea substantiivi on muotoiltu näin, nämä professorit ympyröivät puolipisteen voimakkaasti punaisella ja tekivät lyhyen kommentin, jossa oli paljon huutomerkkejä. Se olisi tietysti ylireagointi, mutta huomaat, että rakennus on niin outoa, että edes minulla on motivaatio kommentoida sitä, jopa kahden vuoden myöhässä.
FatalSleep antoi hyvin selkeästi kirjoitetun vastauksen, mutta nykypäivän standardin englanniksi puolipistettä ei käytetä substantiivien yhdistämiseen, elleivät ne ole monimutkaisessa sarjassa. Jos sinulla on kolme tai useampia elementtejä, ja yhdellä tai useammalla niistä on kolme tai useampia omia elementtejä, 1) puolipistettä käytetään erottamaan sarjan pääelementit sekaannusten välttämiseksi. Ainoa toinen kerta, kun puolipistettä voidaan käyttää oikein englannin kielen standardissa, on 2) yhdistää kaksi itsenäistä lausetta ilman yhdyskäyttöä, kun ne eivät ole sarjalauseita. Ensimmäisen kappaleen viimeinen lause on esimerkki siitä. Nämä ovat ainoat kaksi puolipisteen oikeaa käyttöä. Puolipiste ei ole pehmeä kaksoispiste, vaikka nimi näyttää siltä; se on kova pilkku, vain kahdella käyttötavalla.
Nykyaikaisessa käytössä STEINS: GATE on tutumpi ja olisi ollut parempi valinta. Ironista on, että koska STEINS muuttaa substantiivia GATE, mitään ei tarvita osoittamaan, että ne ovat yhteydessä toisiinsa. STEINS GATE viittaa vain yhteen porttiin, joka liittyy läheisesti STEINEihin, mutta jota heillä ei ole, koska heittomerkkiä ei ole. Muunnelma siitä olisi SteinsGate, käyttäen kamelin korkkeja, osoittamaan samaa. Jopa STEINS-GATE olisi ollut parempi kuin STEINS; GATE. Mutta he ovat myös luoneet KAAOSIN; PÄÄ ja ROBOTIIKKA; HUOMAUTUKSET. Professorini olisivat räjähtäneet verisuonen näiden yli. Mitä pelin luojat ajattelivat?
Jos monet ihmiset alkavat käyttää puolipistettä sanojen yhdistämiseen, koska heidän mielestään se näyttää siistiltä, lopulta siitä tulee yleinen käyttö englanniksi, eikä kukaan valittaa. Lopulta. Englannin kielen käyttäjät ihmettelevät miksi, mutta he vain kohauttaa olkapäitään ja sanovat "Like, Whatever".