Anonim

Tarvitsen sinua (Justin Bieberin rakkaustarina), jakso 7

Alla olevassa gifissä näkyy Noriko GunBusterin jakson 3 11. minuutista.

Tämä on sitä edeltävä vuoropuhelu:

Noriko: Minun pitäisi ainakin muistaa avaruuden ohjauksen perusmallit. [...]

Smith: Kaikki nämä asiat ovat hyödyttömiä todellisessa taistelussa.

Noriko: Miksi sinun pitää jatkuvasti suojella minua?

Smith: Syy niin söpö pieni fuksi.

Noriko: Haluan sinun tietävän, että Onee-sama ja minä olemme koko joukkueen paras joukkue! Sinä kaltainen "soolo" ilman kumppania ei voinut arvostaa kaikkea mitä olemme kokeneet yhdessä tiiminä. Näkemiin!

Käytön kannalta se näyttää olevan jonkin verran vaihdettavissa silmäluomen vetovoiman kanssa. Oletin, että sen on tarkoitus osoittaa uhmaa, ikään kuin hampaiden paljaana, mutta röyhkeämmällä tavalla?

Ääni, jonka hän antaa, on "bi-", sanoisin, mutta hänen toimintansa ei todellakaan sovi mihinkään yleisiin käyttötarkoituksiin, joista olen tietoinen.

Minusta tuntuu, että olen nähnyt tämän aiemmin, mutta en löytänyt sitä minkään hampaiden joukosta ja hymyilen todellisia trooppia tvtropeissa.

Niin, TL; DR, onko tällä nimeä, toistetaanko se koko anime ja merkitsee jotain erityistä vai onko Noriko vain satunnainen ja ajattelen sitä liikaa?

4
  • Kiznaiverilla oli satunnainen esimerkki tästä. Arvaa, ettet kuvittele asioita silloin, mutta Chidori antaa toisenlaisen äänen (i-da?).
  • Se ei ole virne, vaikka en ole varma, mitä kutsua sille. Olen melko varma, että tämä on piirre japanilaisessa eleellisessä viestinnässä yleensä (eikä vain erityisesti animessa).
  • @senshin Hmm, voi hyvinkin olla, mutta japanese.SE on mielestäni liian kielikohtainen tälle. Kokeilen lisää Googlea itse. Jos mitään ei tule pian esiin, poistan sen.
  • Aivan, en sano, että meidän pitäisi siirtää se japaniksi.SE. Kysymys on tässä hyvä; vain lisäämällä tietoja.

Ymmärrän siitä periaatteessa, että he tekevät kasvoja, paitsi että se eroaa siitä, miten me yleensä tunnemme sen. Näin he tekevät nykyään:

He kaikki tekevät kasvot ja sanovat "bi ~". Se on täsmälleen sama kuin kasvojemme tekeminen, mutta japanilainen tyyli. Minulla ei ole tätä tukevaa tutkimustodistusta, mutta olen kuullut melkoisen osan japanilaisia, jotka asuivat Japanissa jo jonkin aikaa, ja he kaikki suostuivat lausuntooni, joten mielestäni se on erittäin luotettava.

5
  • Kiitos vastauksestasi, mutta en usko, että tämä pätee tähän. Kaikissa kuvissasi näkyy akanbe, joka on jonkin verran samanlainen, mutta ei selvästikään sitä, mitä kahden esimerkkini hahmot tekevät. En myöskään ole varma, että ymmärrän viimeisen osan: Tarkoitatko, että näytit esimerkilleni Japanissa asuneille ihmisille? Mitkä olivat heidän vastauksensa tarkalleen?
  • 1 Anteeksi väärästä vastauksesta, ymmärrän, miten kuva ei päde, mutta Noriko gifissä tekee epäilemättä kasvot. mitä japanilaiset (muutamat ovat ystäviäni) sanoivat, että se yksinkertaisesti kasvot paheksui harmaahiuksista kaveria junassa. kun laitoin kuvia ylös, en tiennyt, että nimenomaan noille vauhdille oli olemassa termi akanbe, ajattelin vain, että he tekivät kasvoja, joita käytetään yleisesti, ja olen todella pahoillani harhaanjohtavasta ideastani. kasvoja käytetään kuitenkin harvoin animeissa ja mangoissa, se vain tekee kasvoista. En kuitenkaan löydä sen nimeä, olen pahoillani.
  • anteeksi huono englantini, jos jotain on vaikea ymmärtää
  • Vaikka oletetaankin, että kyse on asiasta, kyseinen elokuva edeltää esimerkkejäsi ja "yleisiä" esimerkkejäsi. Jotain voi tulla yleiseksi ajan myötä, varsinkin tässä tapauksessa, lähes 30 vuoden ajan! (28) Esimerkiksi älypuhelinten ilmestyessä se ei ollut yleistä, mutta siitä on tullut melko yleistä nyt (ja lyhyemmässä ajassa kuin täällä!). Tarvitset esimerkin jostakin, joka on ollut paikallaan ennen elokuvaa ja jota voidaan siten kutsua tosielämän esimerkkinä. Jos et ole varma, lue kysymys uudelleen ja viittaa erityisesti silmän vetovoiman linkkiin hyvään esimerkkiin.
  • @Tyhja Kiitos, että kerroit virheestäni, varmistan, että saan sen oikein ensi kerralla.