Anonim

Toinen rakkaustarina NYC: ssä (mikä tahansa jalkakäytävä)

Kun he ensimmäistä kertaa esittivät hänet, he kutsuivat häntä Yukiko Abeksi, mutta muutama seuraava luku, jonka luin, käänsi toinen kääntäjä, ja he käänsivät hänen nimensä "Yukiyo Abe". Wikia kuitenkin sanoo, että hänen nimensä kanji on , joka luetaan nimellä "Yukiko".

Joten mikä se on? Yukiyo vai Yukiko?

0

Hänen koko nimensä on Yukiyo Abe.

Japanilainen Wikipedia listasi hänen nimensä

ア ベ ユ キ ヨ (黒 髪 ポ ニ ー テ ー ル)
Yukiyo Abe (musta poninhäntä)

MyAnimeList vahvistaa myös nimen nimellä

Yukiyo "500-vuotias" Abe


Miksi kääntäjä näytti sekoittavan "Yukiyo" "Yukikoon", コ (ko) ja ヨ (yo) näyttää samanlaiselta, sillä siinä on vain yksi iskun ero. Tämän lisäksi Yukiko on suosittu nimi Japanissa kuin Yukiyo. Huomaa kuitenkin, että hänen nimeään ei koskaan kirjoiteta kanjina, joten hänen nimestään ei ole virallista kanji-esitystä.

0