Anonim

Dropshipping vuonna 2020? Asiat, jotka sinun on tiedettävä ...

Japanilainen tarkoittaa korvilleni:

Olen akuma (demoni) ja shitsuji (hovimestari).

Luulen, että sillä on myös pun-merkitys. Eräässä tapauksessa paha kaveri huusi "a-a-akuma?", Mutta se on poikkeus: kaikki näyttävät viileiltä kuultuaan sen. Kuinka Sebastian voi sanoa tämän niin rennosti?

0

Joo, se on sanaleikki. Kun luet

���������������������������
akuma de shitsuji desu kara

Se tarkoittaa

Olen perkele ja hovimestari.

Kun taas luetaan identtisen kuulostavaksi

������������������������������
aku teki shitsuji desu kara

Se tarkoittaa

Olen hovimestari läpi ja läpi, näet.


Tämä sanakirja (aku tehty vs. akuma de) on suhteellisen yleinen japaniksi. Katso esimerkki tämän lajikkeen toisen asteen sanasta Yowamushi-pedaalin jakson 26 lopussa:

Oikealla oleva mies muuttui lampaasta (ihmis) hovimestariksi, ja niin sanomisen sijaan aku tehty shitsuji desu kara "Olen hovimestari läpi ja läpi", hän sanoo aku tehty hitsuji desu kara "Olen lammas läpi ja läpi" (hovimestari = shitsuji, lammas = hitsuji; vrt. Mitä lampaiden nuket edustavat Mayo Chikissä?).


Lisähuomautus: aku kahdessa esimerkissä ovat homofonit, jotka tarkoittavat eri asioita. aku ensimmäisessä esimerkissäni on ���, mikä tarkoittaa "pahaa". aku toisessa esimerkissäni on ������, joka on verbi, joka tarkoittaa "kyllästyä" (näet sen yleisemmän synonyymin ��������� = akiru useammin).

Yhdistelmärakenne aku made (������������) tarkoittaa "kunnes kyllästyn ~" katsottuna kahtena eri sanana, ja tarkoittaa "kokonaan" tai "perusteellisesti", kun katsotaan kiinteäksi idiomaattiseksi yhdisteeksi (tämä jälkimmäinen käyttö on vakio; analysoimalla sitä verbinä +������ ei ole).

Funimationin virallinen englanninkielinen käännös vangitsee osuvasti tämän sanan merkityksen ja suuruuden kääntämällä sen sanoen "Näet, minä olen vain yksi helvetin hovimestari". Tämä heijastaa sekä hänen demonista luonnettaan että hänen palvelijansa taitojaan käyttäen yleistä englanninkielistä ilmaisua, jolla on suunnilleen sama merkitys.

3
  • Mikä on "aku made" kirjaimellinen merkitys? Uskon, että "aku" tarkoittaa edelleen "pahaa", mutta se ei ole punainen lippu
  • 6 @aitchnyu He ovat homofoneja, jotka tarkoittavat erilaisia ​​asioita. aku ensimmäisessä esimerkissäni on , mikä tarkoittaa "pahaa". aku toisessa esimerkissäni on 飽く, joka on verbi, joka tarkoittaa "kyllästyä". Yhdistelmärakenne aku made (飽くまで) tarkoittaa "kunnes kyllästyn ~" katsottuna kahtena eri sanana, ja tarkoittaa "kokonaan" tai "perusteellisesti", kun katsotaan kiinteäksi idiomaattiseksi yhdisteeksi.
  • Nyt huomaan "akumaden" kaikissa katselemissani animeissa, vaikka tekstitykset eivät olekaan uskollisia. Mahtava vastaus!