Anonim

【▲ goûter ▼】 Tähti !! - \ "THE iDOLM @ STER Cinderella Girls -animaatioprojekti \" 【täysi kansi / 3 人 で 歌 っ て み た】

Ayaka Ohashi on japanilainen ääninäyttelijä (seiyu). Hänellä on lempinimiä kuten "Hassh "ja"Hego-leuka'.

Sana "Hassh "uskotaan johtuvan hänen sukunimestään"Ohashi". Hänen nimessään ei kuitenkaan ole merkkiä, joka voisi olla äänen lähde"Hego-leuka'.

Nykyään hänet kutsutaan nimellä "Hän menee'. 'Hän menee"on todennäköisesti lyhennetty versioHego-leuka'.

Miksi Ayaka Ohashilla on lempinimi "Hegochin"?

Hänen japaninkielinen Wiki-sivunsa kertoo lempinimen alkuperän:

������

Käännökseni ja selitykseni sulkeissa:

Nimimerkki

Yksi hänen lempinimistään "Hego-chin" tuli tapahtumasta, joka tapahtui vuonna 2013, kun Ohashi esiintyi vieraana Igarashi Hiromin (toinen japanilainen ääninäyttelijä) verkkosarjassa. Igarashi Hiromin kanava on avointa lähdekoodia! Ohashi kirjoitti väärin näyttelyssä ja sanoi virheellisesti "hegochin pää "(mikä on järjetöntä), jossa hänen olisi pitänyt sanoa" gochin to the head ". Häntä on kutsuttu myös" Hegoksi ", lyhyemmäksi versioksi" Hego-leuka ".

(gochin) on onomatopoinen sana, joka kuvaa suuren esineen ääntä, joka osuu jonkun päähän. tt jotakin käyttämään lyömään päätä "gochinin" tavalla. Tässä on hiukkanen, joka osoittaa suunnan. Kana lausutaan tavallisesti sanoilla "he", mutta hiukkasena se tulisi lausua "e". Joten kyseisen lauseen oikea lukeminen oli "atama e gochin", mutta Ohashi ajatteli, että oli kaikki yhdessä sana, joten hän lausui sen nimellä "hegochin". Toinen hankala asia, joka johti hänen virheensä, olivat hiragana ja sen katakana

1
  • Kiitos upeasta selityksestä. Oli erittäin vaikea selittää "Hegochin" -kieliä muille kuin japanilaisille, mutta vastauksestasi on apua.