Pokemon-teoria: Voiko Pokemon päättää kehittyä ?!
Voi. 11, Eiji kysyy Ashilta oikeaa nimeään, kun he ovat Staten Island -lautalla. Ash väittää, että hänen etunimensä Aslan on heprealainen sana, joka viittaa aamunkoittoon.
Eiji: Muistatko mitä kerroit minulle kerran? Että äitisi antoi sinulle nimesi oikean nimesi "Aslan". Se ei ole yleinen nimi Mitä se tarkoittaa?
Tuhka: Se on muinainen heprealainen sana, jota käytettiin rukouksessa. Se tarkoittaa "aamunkoittoa", koska olen syntynyt aamunkoitteessa.
Mutta sikäli kuin voin kertoa, heprealainen kynnyksen sana on (shachar). Yritin arvata erilaisia heprean kirjoitusasuja, jotka voidaan lukea nimellä Aslan, ja etsiä niitä Internetistä, mutta en ole vielä löytänyt mitään vakuuttavaa. Aslan sattuu olemaan myös muunnelma todellisesta turkkilaisesta nimestä, joka tarkoittaa "leijona", joten Ashin etymologia voi olla myös kirjoittajavirheen tulos. En kuitenkaan osaa hepreaa tai aramea, joten en ole varma, puuttuinko jostakin. Onko Ashin väitteessä mitään totuutta?
1- Aslan ei ole nimi hepreaksi eikä se ole lainkaan yleistä Israelissa, mutta Atslan ( ) tarkoittaa hepreaksi laiskaa sooooo ... ehkä ja todennäköisesti, että se on virhe, mutta ehkä jonkinlainen fluke, se on erittäin hyvä vitsi.
Kyllä, tämä Ashin lainaama valintaikkuna on väärä.
Aslan ei ole edes hepreankielinen sana, se on turkkilainen sana, eikä se tarkoita hepreankielellä "aamunkoitoa". Auringonnousu voi olla "shachar" ( ), kuten löysit, mikä on hyvin yleinen nimi, tai "zricha" ( ), joka on saapuvan auringon toiminta, eikä sitä käytetä nimellä.
Aslan tarkoittaa turkiksi leijonaa, ja sitä käytetään paljon nimissä, jopa hepreaksi (ei kovin yleinen, mutta meillä on tämä nimi sukunimenä), tämä saattaa aiheuttaa hämmennystä tälle kirjoittajalle.